Женщ.: |
Хочешь? |
Кен: |
Нет, я бросил. |
Женщ.: |
Бросил? Как тебе это удалось? |
Кен: |
Дорогая, курение не вяжется с моим
имиджем. |
Женщ.: |
Да, верно. Ты же теперь тренер в фитнес-клубе. |
|
|
Сойер: |
Эй. |
Аврора: |
Я, должно быть, заснула. |
Сойер: |
Ты вырубилась, как только мы пересекли
границу Техаса. |
Аврора: |
Где мы сейчас? |
Сойер: |
В Оклахоме. Скоро пересечем Миссури. |
Аврора: |
Откуда ты знаешь? По-моему, все вокруг
одинаково… Темно... Ничего не видно…
Мрачно. |
Сойер: |
Аврора,.. все будет хорошо. |
Аврора: |
Я знаю. |
Сойер: |
Мы сядем на поезд в Чикаго, и он домчит
нас до Филадельфии. |
Шофер: |
Остановка через двадцать минут. |
Аврора: |
Сойер, а как мы купим билеты на поезд,
если мы почти все потратили на
автобусные билеты? От моего наследства
сейчас мало толку. |
Сойер: |
Не беспокойся. |
Аврора: |
Сойер, где ты взял эти деньги? |
|
|
Круз: |
Если бы ты ничего не чувствовала.., ты
бы так не страдала. |
Би Джей: |
Я бы хотела забыть обо всем. Забыть раз
и навсегда… Если бы я все это время
плакала… То слезы помогли бы очиститься…
Я веду себя так, как другие, когда им
плохо, но я ничего не чувствую… Господи,
Круз, ведь из-за меня погиб человек! |
Круз: |
Тебе нужно оплакивать не Фрэнка
Гудмена,.. ты должна оплакивать себя,
свое детство, то, что он сделал с ним. |
Би Джей: |
Если бы я могла… Я бы сделала все,
чтобы опять стать живой… Я столько раз
умирала, Круз. Это происходило на глазах
у других, но никто этого не замечал… Я
сейчас живой труп! Я не хочу им
оставаться… Фрэнка больше нет… Почему
же я не могу ожить?.. Почему, Круз? |
Круз: |
Ты оживешь… Ты и сейчас живая, клянусь. |
Би Джей: |
Ты мне поможешь? |
Круз: |
Господи… для тебя я делаю все, что
угодно…. Кто здесь? |
Санта Барбара
Главные титры |
Би Джей: |
Круз… |
Круз: |
Я - полицейский! Выйдите на открытое
место!/ Выходите!/ Это, наверно, был койот. |
Би Джей: |
Койот? А они опасные? |
Круз: |
Нет, если не ранены или больны./ Давай я
отвезу тебя домой. |
Би Джей: |
Мне туда не хочется. |
Круз: |
Почему, Би Джей? |
Би Джей: |
Там мама. Мне противно ее видеть. |
Круз: |
Да… Я заметил... Тебе не стоит винить ее
в том, что с тобой произошло... (з/к) Она
вовсе не супер-герой из комикса. Она не
всемогуща. Она обычный человек. У нее
есть недостатки и достоинства… Фрэнк
Гудмен (в/к) отлично умел заметать следы...
Между прочим, и ты тоже. Так что, не нужно
обвинять ее в том, что она не разгадала…
ваши с ним хитрости. |
Би Джей: |
Ты всегда ее защищаешь. |
Круз: |
Ей это совсем ни к чему. Потому что она
ни чем не виновата./ Она очень старалась
оправдать твои ожидания… и я думаю, тебе
нужно ее простить./ Если ты хочешь стать
прежней,.. ты должна простить свою маму./
Она как раз тот человек, кто любит тебя
больше всех. |
|
|
Риз: |
Должен заметить… Я не ожидал, что мы до
с тобой такого доживем… Наша жизнь,..
была разорвана на кусочки.. как лист
бумаги.. и брошена в воздух.. Не ясно, где
эти кусочки потом упадут, и в каком
порядке… Но я уверен,.. если мы останемся
вместе, мы их все соберем и склеим, чтобы
начать все с начала, Джоди. |
Джоди: |
Флорида./ Тебе не кажется, что он мог
договориться с одним из своих друзей? |
Риз: |
Сойер?.. Нет, нет, Джоди, он бы не поехал
туда, где его станут искать. |
Джоди: |
Да. Верно./ Хоть бы он позвонил нам
откуда-нибудь. Поговорил с нами. Тогда бы
мы знали, что с ним все в порядке. |
Риз: |
Джоди, ты можешь отвлечься от этих
мыслей? Удели мне десять минут. |
Джоди: |
Как ты можешь просить об этом, Риз? Куда
Круз увез Би Джей? |
Риз: |
Какая разница? Она в безопасности с
Крузом. Если честно, я рад, что ее сейчас
нет. |
Джоди: |
Я что-то не совсем тебя поняла. |
Риз: |
Нам нужно побыть вдвоем, Джоди. Только
вдвоем. Успокойся… Лучше? |
Джоди: |
Да, конечно. |
Риз: |
Слава Богу./ Даже если мы лишимся всего…
мы останемся вместе. |
|
|
София: |
Экономический? Ничего. Не важно.
Главное, ничего не забыть... Солнечные
очки! Очки остались в машине. Если не
возьму их сейчас, (з/к) то точно забуду. |
СиСи: |
Черт! Ты всегда так встречаешь гостей? |
София: |
Гостей ждут. Я тебя не ждала. Что тебе
нужно здесь? Снова пришел меня мучить? |
СиСи: |
Нет. Я пришел извиниться. |
София: |
У тебя пять минут. Я жду такси. |
СиСи: |
Ты куда-то уезжаешь? |
София: |
Да… В Гонконг. |
|
|
Кен: |
Тебе незнаком мой новый имидж, но ведь
ты не скажешь, что результат тебе
неприятен... Я красив… силен… бодр…Это
я, детка. |
Женщ.: |
Это приятно... Надеюсь, теперь ты не
будешь рассказывать мне историю о
несчастной любви. Как ты собирался стать
доктором, а потом нашел любимую в
постели с лучшим другом? |
Кен: |
Это не ложь. |
Женщ.: |
Нет, конечно. |
Кен: |
Я приготовил тебе сюрприз. |
Женщ.: |
Еще один?.. Кен! Кен, ты меня балуешь! |
Кен: |
Но ты этого достойна, не так ли? |
Женщ.: |
Это самая прекрасная вещь на свете! |
|
|
Кен: |
Он пытается вернуться на поле, хотя
судья уже объявил об удалении... Если ты
не против, я спрячу это куда-нибудь, а ты
постарайся забыть о его подарке. |
София: |
Пожалуйста. Я собиралась сделать
именно это. |
Кен: |
Отлично. |
София: |
Спасибо. |
|
|
Женщ.: |
Я никогда ничего подобного не видела.
Где ты это раздобыл? |
Кен: |
Одна женщина с безупречным вкусом
помогла найти. |
Женщ.: |
А эта женщина… тоже твоя любовница? |
|
|
Аврора: |
Би Джей дала тебе деньги? |
Сойер: |
Она положила их в рюкзак, который
оставила в условленном месте. |
Аврора: |
(з/к) Может, ей дал их профессор Локридж? |
Сойер: |
Тогда мы вернем их ему, когда вернемся. |
Аврора: |
Ладно. |
Сойер: |
А пока что… |
Аврора: |
А это я спрячу. |
Шофер: |
Остановка на пятнадцать минут. |
Расти: |
Привет./ Меня зовут Расти. А вас? |
Аврора: |
Я - Лора, а он - Люк. |
Расти: |
Очень приятно. Если хотите, я куплю вам
воды. |
Минкс: |
Люк и Лора? Почему ты нас так назвала? |
Аврора: |
Я, в отличие от тебя, много смотрела
телевизор. |
|
|
МакКейб: |
Надеюсь, у тебя есть напитки. Пицца
вызывает жажду. |
Келли: |
Я тебя не приглашала. |
МакКейб: |
Ну, и что?.. Ты же не хочешь, чтобы
несчастный парень ел пиццу на улице? |
Келли: |
(з/к) Ты решил строить из себя Коломбо?
Но меня песней про несчастного парня не
проймешь. (в/к) Говори, что тебе нужно и
быстро. |
МакКейб: |
Коломбо? А теперь, мисс, мы с вами
вместе поедим… Ты, надеюсь, не против? |
Келли : |
Я терпеть не могу пиццу. Может, все же
перейдешь к делу? |
МакКейб: |
Ладно. Перейду. У меня есть к тебе пара
вопросов. |
Келли: |
Задавай их, бери пиццу и убирайся. |
МакКейб: |
Перед тем, как Фрэнк погиб… Круз
Кастильо был где-то заперт? |
Келли: |
Да. Он был заперт в здании старой бойни
как раз Фрэнком. Он оставил там Круза и
Джоди, зная, что бойню взорвут. |
МакКейб: |
Вот это меня и смущает… Почему Джоди? |
Келли: |
Я не поняла. |
МакКейб: |
Почему не ты?.. Почему не Риз и Джоди?
Почему не Круз и Риз?.. Ты можешь мне
объяснить? |
|
|
Риз: |
Загадай три желания, я исполню. |
Джоди: |
Три желания? |
Риз: |
Да. Придумай для меня дело. |
Джоди: |
Я ничего не хочу.., кроме одного… чтобы
наши дети были счастливы... Но как только
закончатся все эти неприятности, я
придумаю для тебя задание. |
Би Джей: |
Этот тип ушел? |
Риз: |
Агент МакКейб ушел и больше не
вернется. |
Би Джей: |
Тогда я пойду спать./ Спокойной ночи,
Круз./ Спасибо тебе за все. |
Круз: |
Иди спать, детка. |
Би Джей: |
Спокойной ночи, папа. |
Риз: |
Спокойной ночи. |
Джоди: |
Она ненавидит меня. |
Круз: |
Нет. Нет, это не так. Просто она смущена
и расстроена. Дай ей время. Сейчас у нее в
голове полная путаница. |
Риз: |
Куда вы с ней ездили? |
Круз: |
Мы… мы ездили на место гибели Фрэнка. |
Джоди: |
Что? |
Риз: |
Она это предложила? |
Круз: |
Да. |
Риз: |
Зачем? |
Круз: |
У нее навязчивая идея, Риз. Я думал, она
сможет избавиться от нее. |
Джоди: |
Помогло? |
Круз: |
Нет./ Нисколько. |
Джоди: |
Она хочет чувствовать и переживать так
же, как это делают все нормальные люди.
Но это не сразу произойдет… Она долго
подавляла свои чувства, что даже не
помнит, что она чувствовала. |
Круз: |
Она упрекает себя за то, что не горюет
по Фрэнку, (з/к) что не может оплакивать
его смерть. Я пытался сказать ей, что это
было бы странно. Но я… я не умею убеждать. |
Риз: |
Я пойду.., посижу с Би Джей, пока она не
заснет. |
Джоди: |
Состояние психики Би Джей не улучшится,
пока она не решит проблему со мной, Круз./
То, что случилось с Фрэнком довольно
легко забыть./ Для этого нужно лишь время.
Но причина всех ее бед - это я. |
Круз: |
Ей нужно кого-то обвинить, Джоди. Вот
она это и делает. |
Джоди: |
Ты не понял, что я хочу сказать?! Она не
сможет забыть обо всем этом, пока не
решит свою проблему со мной. А эта
проблема заключается в том, что я скрыла,..
кто ее настоящий отец. |
Круз: |
Что? |
Джоди: |
Я думаю, нужно сказать ей правду. |
|
|
СиСи: |
В Гонконг? Можно узнать, зачем? |
София: |
Это не тайна. Я хочу устроить сюрприз
Кену. |
СиСи: |
Ты думаешь, это хорошая мысль? |
София: |
(з/к) Я думаю, (в/к) просто замечательная. |
СиСи: |
Он только что прилетел туда. Он едва
успел заключить контракт с Джиной, а ты
собираешься отвлекать его?.. Впрочем, как
хочешь. |
София: |
Какой ты милый... Твое… обаяние опасно
для женщин. |
СиСи: |
Но на тебя оно, похоже, не действует. |
София: |
Вот именно!.. И лишь наводит на
определенные мысли. Я вдруг поняла, как
сильно люблю Кена... Может, мне выйти за
него замуж? |
СиСи: |
Он же посыльный у Джины. Ты, наверно,
шутишь? |
София: |
Похоже, что я шучу?! |
СиСи: |
Брось, София, ты же его едва знаешь! |
София: |
СиСи! |
СиСи: |
Выслушай меня. Прошу тебя, выслушай… Я
пришел к тебе не ссориться. Я пришел к
тебе… как друг. Мы с тобой не (з/к)
посторонние люди. Меня беспокоит то, что
с тобой происходит. (в/к) Зачем тебе
выходить за этого человека? Ты не знаешь
его. (з/к) Не торопись. Этот шаг нужно
обдумать как следует… (в/к) Помнишь
кабачок, в который мы с тобой ездили
решать (з/к) все мировые проблемы? (в/к)
Поехали, там и поговорим. |
София: |
Не трогай меня!.. Смотри, ты опять это
делаешь! Но на этот раз у тебя ничего не
получится. Послушай меня. Повторю тебе
это в последний раз, так что запомни... Я
люблю Кена. И если я решу выйти за него
замуж, то это будет мое решение, а не твое.
Мне не нужны твои советы. Я никуда с
тобой не поеду… И если хочешь остаться
моим другом, пожелай мне удачи и все! |
|
|
Сойер: |
Тебе страшно? |
Аврора: |
Теперь уже нет. Чем дальше мы уезжаем
от Санта Барбара, тем спокойнее мне
становится. |
Сойер: |
Мне тоже. Но нам нельзя расслабляться.
Мы должны помнить, что нас с тобой
разыскивают. |
Аврора: |
Мы будем заботиться друг о друге. |
Сойер: |
Я люблю тебя. |
Расти: |
Конечно, поцелуи помогают утолить
жажду… Держи, Люк... Лора. |
Аврора: |
Спасибо. |
Сойер: |
Спасибо. |
Расти: |
(з/к) Расскажите мне о себе. (в/к) То, что
вы влюблены друг в друга и так видно. Вы
женаты? |
Сойер: |
Да… Мы едем в Чикаго. Навестить брата
Лоры. |
Расти: |
А где вы живете? |
Аврора: |
(з/к) В Оклахома-сити. Люк работает
вышибалой. |
Расти: |
Вышибалой? |
Сойер: |
Да… Как ни странно, работая вышибалой,
встречаешь столько интересных людей. |
Расти: |
(з/к) Не знал. А что ты делаешь, Лора? |
Аврора: |
Расти, а что ты делаешь? |
Расти: |
А я что-то вроде перекати-поля. Я просто
люблю путешествовать… Дело в том, что
мне очень везет в карты. Меня мучила
жажда, поэтому я и побежал за водой.
Иначе бы я с вами сыграл. |
Сойер: |
Ты бы много не выиграл. С нас нечего
взять. |
Расти: |
Пора в дорогу, друзья!.. Нас зовут в
автобус. |
Сойер: |
Хорошо, поболтаем в автобусе... Пошли. |
Расти: |
Мэм, позвольте помочь. |
Женщ.: |
Спасибо. |
Сойер: |
Вы уронили корзину. |
Женщ.: |
Вечно роняю ее. |
Водитель: |
Все нормально? |
Сойер: |
Да, сэр, все нормально. |
Водитель: |
По местам. Мы трогаемся. |
Расти: |
А мне здесь выходить. |
|
|
Кен: |
Нет, дорогая, она не моя любовница. Мы
вместе работаем. |
Женщ.: |
Поэтому мне нельзя звонить? |
Кен: |
Я же сказал, я с ней не сплю. Но она
хочет спать со мной... Она богата! И
поэтому сейчас я должен играть по ее
правилам. Верь мне. Мы скоро разбогатеем…
Нам нужны деньги. |
Посыльный: |
Стол накрыт. Еще что-нибудь? |
Кен: |
Нет, спасибо./ Держите. |
Посыльный: |
Благодарю. |
Кен: |
Ты, что, собираешься ее выбросить? |
Женщ.: |
Я не знаю… Я не знаю, стоит ли тебе
верить. |
Кен: |
Послушай, я тебя вызвал сюда? Как еще
тебе доказать, что ты для меня важнее
всего на свете?.. Я хочу обеспечить наше
будущее... Когда у меня появятся деньги, я
буду тратить их на тебя. |
|
|
Посыльный: |
Сообщите СиСи Кепвеллу в Америку. Его
подозрения подтвердились. |
|
|
Би Джей: |
Папа… что ты делаешь? |
Риз: |
Целую тебя, как целовал в детстве. |
Би Джей: |
Я помню… Это было чудесное время. |
Риз: |
Лучшее. |
Бланка: |
Я помню сказки, которые ты рассказывал. |
Риз: |
Боюсь, они не отличались разнообразием. |
Би Джей: |
Мне они нравились. |
Риз: |
Да?.. Они были о героях, рыцарях в
сверкающих доспехах… Добро всегда
побеждало… в жизни так не всегда бывает.
Я думаю… что во многом перед я тобой
виноват. |
Би Джей: |
Это не так, папа… Ты внушал, что я смогу
добиться всего, чего захочу. |
Риз: |
Я знаю, что так и будет. |
Би Джей: |
Он сделал мне больно, папа. |
Риз: |
Я знаю./ И клянусь, если бы он не умер, я
бы… |
Би Джей: |
Я говорю не о Фрэнке./ Я говорю об
Уоррене. |
|
|
Круз: |
Ты с ума сошла? Мы никогда не скажем Би
Джей, что я ее отец. Никогда. Учти это. |
Джоди: |
Не смотри на меня./ Я не знаю, что делать. |
Круз: |
Тогда доверься мне… Я думаю, ты
заговорила об этом, потому что не
подумала хорошенько. |
Джоди: |
О чем тут думать, Круз? Би Джей
чувствует, что со мной что-то не так. Она
меня обвиняет в том, что я не смогла ее
защитить, но мы знаем, что все гораздо
сложнее. Инстинкт ее не подвел. |
Круз: |
Да, все гораздо сложнее. И дело не в
тебе, а во мне. Ты ее мать, а Риз ее отец. Я
здесь лишний. Неужели тебе не ясно?/ Я
должен сдерживать эмоции… Это
необходимо делать для того, чтобы мы все
могли спокойно жить в этом городе./ Ты бы
видела ее в пустыне, Джоди. Она называла
себя живым трупом, человеком… (з/к) без
сердца. Я еле сдержался, чтобы не
схватить ее, прижать к себе и не заорать,
(в/к) что все будет хорошо, потому что я ее
отец. И что я буду оберегать ее всю
оставшуюся жизнь!/ (з/к) Я ей этого не
сказал, и не скажу. Потому что если об
этом узнает Риз, то эта семья, - твоя
семья, Джоди, - будет уничтожена навсегда./
(в/к) Я не хочу, чтобы это произошло... Я
понимаю, что тебе хочется рассказать ей
всю правду. Но я категорически против. |
Джоди: |
Я не знаю. |
Круз: |
Джоди, тише!.. Послушай меня… Если ты
скажешь ей, она сломается. |
|
|
МакКейб: |
Ты уверена, что не хочешь? |
Келли: |
Я хочу, чтобы ты закончил свой ужин, и
ушел. Уже поздно, и я устала. |
МакКейб: |
Ты не слишком общительна. |
Келли: |
Пожалуйста. |
МакКейб: |
Хорошо… Уокеры. |
Келли: |
Что с ними? |
МакКейб: |
Беспокойная семейка, да? |
Келли: |
(з/к) О, Боже. Беспокойная семейка? (в/к)
Что ты хочешь сказать?/ Господи,.. у
Уокеров сейчас достаточно
неприятностей. Они узнали, что их дочь
подвергалась сексуальным
домогательствам с десяти лет. Потом этот
негодяй пытался убить Джоди. (з/к) Сойер
был арестован за убийство, которое не
совершал. (в/к) А если бы и совершил, то
многие одобрили бы его. Мне жаль, что ты
не понимаешь, что им сейчас не до
разговоров с такими, как ты. |
МакКейб: |
Ты уверена, что Сойер не убивал? |
Келли: |
Да! |
МакКейб: |
Тогда, кто? |
Келли: |
Я не знаю. Не знаю. Может быть, ты уйдешь? |
МакКейб: |
Ладно. Не люблю чувствовать себя
лишним. |
Келли: |
Да? Я сразу не поняла. |
МакКейб: |
Когда я начинал расследование, я не
понял, что ты с ними заодно... Когда я
смотрел в твои глаза.., мне казалось, что
ты хочешь что-то рассказать… но я ошибся. |
Келли: |
Спокойной ночи, МакКейб. |
МакКейб: |
Пока./ Ты научилась отлично лгать. |
Круз: |
Что ты здесь делаешь? |
МакКейб: |
Навестил твою подружку. Везет же тебе,
Кастильо. |
Круз: |
Ты ела с ним пиццу? |
Келли: |
Я все объясню. |
Круз: |
Хорошо бы. |
|
|
Риз: |
Милая.., ты же знаешь, я не поклонник
Уоррена Локриджа. |
Би Джей : |
(з/к) Знаю. |
Риз: |
Прости, что не смог его оценить по
достоинству. Вы можете оставаться
друзьями. |
Би Джей: |
Я же сказала, папа.., я люблю его./ Я
сегодня поехала в пустыню. Я думала,. что
оказавшись на том самом месте.., где был
убит Фрэнк,.. я что-то почувствую… Но не
вышло… Я ощутила лишь пустоту в сердце...
Уоррен заполнял ее, папа... Он помогал мне.
Я чувствовала свою значимость.
Чувствовала себя привлекательной. |
Риз: |
Дорогая… Тебе не нужен Уоррен, чтобы
чувствовать себя привлекательной. |
Би Джей: |
Он мне очень нужен. |
Риз: |
Хорошо.., хорошо... Окажи своему папе
услугу? Забудь.. пока что о своих
чувствах, хоть ненадолго?.. Постарайся
успокоиться… и не переживать... Я в этом
не очень-то разбираюсь.., и когда ты
начинаешь говорить о чувствах… и
пустоте,.. которую нечем заполнить, я
думаю, что тебе лучше поговорить об этом
со специалистом./ (з/к) Дорогая,/ я не в
силах тебе помочь./ Так же, как и мама, / и
даже Уоррен./ (в/к) Только врач сможет
помочь тебе. Хороший психиатр./ И ты
должна обратиться к нему не ради меня,..
мамы.. или Уоррена..., а ради себя. |
|
|
Сойер: |
Аврора, когда все закончится, я отвезу
тебя, куда захочешь. В Европу, на Восток. |
Аврора: |
Я бы хотела сначала увидеть Америку. |
Сойер: |
Мы уже начали это делать. |
Аврора: |
Расскажи мне о своем друге из
Филадельфии. |
Сойер: |
Реджи? Мы с ним.. подружились в летнем
спортивном лагере. |
Аврора: |
Он еще живет в этом городе? |
Сойер: |
Думаю, да. Он дал мне адрес./ О, нет!/
Аврора, я не давал тебе бумажник? |
Аврора: |
Нет. |
Сойер: |
Он исчез. |
Аврора: |
Как это?! |
Сойер: |
Его нет... А где Расти? Где он? |
Аврора: |
Я не знаю! Я заметила, что его нет
поблизости, но я подумала, что он сел где-то
впереди. |
Женщ.: |
Нет, он вообще не садился. |
Сойер: |
Он меня обокрал!.. Как я мог быть таким
дураком?! |
Аврора: |
Сойер, ты не виноват. Откуда тебе было
знать, что он вор? |
Сойер: |
Аврора, послушай. Он же узнает, кто я. |
Аврора: |
Ему нужны только деньги. Он не
посмотрит на твои документы. |
Сойер: |
Аврора, любой, кто найдет мой бумажник
обратится в полицию. |
Аврора: |
Дорогой. |
Сойер: |
Идем. Остановите автобус! Остановите
автобус! Нам нужно выйти! |
Аврора: |
Сойер,.. водитель сказал, что нам идти
почти девяносто миль. |
Сойер: |
Тогда мы пройдем их! Черт! |
Аврора: |
Мне всегда нравилось гулять по ночам. |
Сойер: |
Прости. Тебе страшно? |
Аврора: |
Нет./ Мы вместе,.. а остальное не важно. |
Сойер: |
Да./ Идем. |
|
|
Риз: |
Круз ушел? |
Джоди: |
Да./ (з/к) Би Джей спит? |
Риз: |
Да. Наконец-то. / Она говорила только о
том, что любит Уоррена. (з/к) Я ей сказал,
что Уоррен ей сейчас не поможет. (в/к) Что
ей нужно показаться врачу. Думаешь, я зря
это ляпнул? |
Джоди: |
Я сказала Уоррену то же самое. |
Риз: |
Ты говорила с ним? |
Джоди: |
Я говорила,.. он слушал. |
Риз: |
Все ясно… Он ее тоже любит. |
Джоди: |
Думаю, да. |
Риз: |
О, Боже. |
Джоди: |
(з/к) Он все понимает. |
Риз: |
Вот и отлично. (з/к) Меньше всего Би Джей
сейчас нужно… |
Джоди: |
Он понял, Риз… Он знает, что подобные
вещи могут отнять у нее шанс на
выздоровление. |
Риз: |
(з/к) Думаешь, он понял? |
Джоди: |
Я не выбирала слова. Я ему прямо
сказала, что он может быть ее другом.
Только другом, и не больше. Другие
отношения с Би Джей сейчас даже не
обсуждаются. (з/к) Он обещал держаться на
расстоянии. Он сдержит слово. |
Би Джей: |
Что?!.. Как ты посмела? Почему мне нельзя
видеть Уоррена? Ты все испортила! |
Джоди: |
Милая, успокойся, это не так. |
Би Джей: |
Я все слышала, мама!.. Ты запретила ему
ко мне подходить! |
Риз: |
(з/к) Би Джей, не кричи на маму. |
Би Джей: |
Он единственный, кого я люблю, а ты что
сделала?! Только он любил и ценил меня!.. Я
ненавижу тебя за это! Я тебя ненавижу! |
|
|
МакКейб: |
Просыпайся... Я дома... Твой хозяин
пришел... Должен сказать.., я провел этот
вечер.. в обществе самой… великолепной
женщины, которую когда-либо видел… Не
вздумай ревновать, ты у меня на первом
месте.. Я просто… Я думаю, мне сложно
будет расследовать это дело…
Потрясающая женщина эта Келли Кепвелл.
Чувствуется порода… Но она совсем не
умеет врать... Ты не догадаешься, кого я
сегодня видел на месте преступления.
Круза Кастильо и Би Джей Уокер. Я,
конечно, проверил больничные записи. И,
похоже, Кастильо был там в ночь убийства.
Это железное алиби. Не поспоришь… Как ты
думаешь, Винни? Он там точно был? Может
быть, у него есть приятель, который по
его просьбе сделал такую запись? Это
вполне возможно, да?/ После всех этих
испытаний, ты меня приласкаешь?/ Удели
мне немного внимания, / покажи-ка, как ты
меня любишь. Ну, давай… Хорошо бы это
сделала Келли Кепвелл. |
|
|
Келли: |
Он мне составил компанию. |
Круз: |
Скажи, что я этого не слышал. |
Келли: |
Прости.., прости, это совсем не так. Но
ты повел себя грубо. |
Круз: |
(з/к) А чего ты от (в/к) меня ожидала? Я
недавно узнал, что у меня есть дочь. Она в
ужасном состоянии, я приезжаю сюда, и
вижу, что ты решила поужинать с
МакКейбом. Я должен был промолчать? |
Келли: |
Я ни в чем не виновата! Я его не
приглашала! |
Круз: |
Тогда, что он здесь делал? |
Келли: |
Я не знаю. Вошел и сидел. |
Круз: |
У меня был отвратительный день. Я
просто не в силах с тобой спорить сейчас. |
Келли: |
Не сказала бы. Ты с порога бросился в
атаку. |
Круз: |
Это тип меня раздражает. И ты это
знаешь! Представляю, что ему от тебя
понадобилось. И, что мне, спокойно
смотреть?! |
Келли: |
Значит, ты мне не доверяешь?! Ну,
спасибо. |
Круз: |
Я этого не говорил./ Чем займемся? |
Келли: |
Я не знаю. |
Круз: |
Прости меня. |
Келли: |
Ты тоже меня прости. |
Круз: |
Господи… Чего он хотел? |
Келли: |
Мне кажется, он считает, что ты убил
Фрэнка. |
.Круз: |
Я убил Фрэнка? |
Келли: |
Он прямо мне не сказал, но намекал на
это. |
Круз: |
Это совсем неплохо. |
Келли: |
О чем ты говоришь? |
Круз: |
По крайней мере, может, теперь он
отвяжется от Сойера. |
Келли: |
Да, наверно. Но мне не нравится, что ты
стал подозреваемым. |
Круз: |
Не в первый раз. |
Келли: |
Идем… Садись... Дай подложу подушку…
Отдыхай… Что случилось с Би Джей? |
Круз: |
Это было ужасно, Келли… Мы с ней ездили
в пустыню… На место гибели Фрэнка. |
Келли: |
Она знала, где это произошло? Ты же не
знал? |
Круз: |
(з/к) Нет. (в/к) Я понятия не имел.. Но она
мне показала дорогу… Туда не так просто
добраться. |
Келли: |
Еще бы. |
Круз: |
Я знал, что Сойер не убивал Фрэнка. И
теперь понимаю.., кто это сделал./ Господи. |
финальные титры |