Сериал Санта-Барбара | Santa Barbara soap opera
Сериал Санта-Барбара онлайн Актеры Санта-Барбары Резюме серий Санта-Барбары Саундтреки: музыка и песни из Санта-Барбары Видео из Санта-Барбары Фото и кадры из Санта-Барбары Статьи об актерах Санта-Барбары История сериала Санта-Барбара Город Санта-Барбара Форум поклонников сериала Санта-Барбара Разделы сайта сериала Санта-Барбара

English version




«Санта-Барбара»:
содержание 2034 серии

Анжела:

Теперь я беззащитна.

Тэд:

Молодец, сообразила!

Анжела:

Как ты избавился от наручников?

Тэд:

Секрет фирмы.

Анжела:

(ЗК) Отдаю должное твоей (ВК) гениальности… А теперь, когда ты повеселился…

Тэд:

Еще нет… Ну-ка, давай… поцелуй меня.

Анжела:

Перестань, Тэд!

Тэд:

Давай, детка… Поцелуй же … А ты очень ничего!

Анжела:

Слушай, ты своего добился…

Тэд:

Правда?

Анжела:

Да… Ты хотел отомстить мне, и тебе это удалось.

Тэд:

Ничего подобного. (ЗК) До тебя мне далеко.

Анжела:

сними наручники, Тэд!

Тэд:

Нет. Только после того, как ты получишь такое же удовольствие, как я.

Джулия:

Есть новости?

Мейсон:

К несчастью для Сойера, Босуэлл успел допросить его до твоего приезда. Он ничего не упустил. И неоднократно советовал Сойеру пригласить адвоката.

Джулия:

Сойер держался мужественно. Он благородный парень и не хотел без необходимости ввергать родителей в лишние расходы.

Мейсон:

Ты должна была позвонить мне.

Джулия:

Пока не появился агент Коннор Маккейб дело вообще не казалось мне серьезным.

Мейсон:

Маккейб допрашивал Сойера совершенно иначе. Он жаждет крови, это очевидно.

Джулия:

Мне нравится твое настроение. Не терпится снова оказаться в зале суда, верно?

Мейсон:

Да… И я польщен, что ты обратилась ко мне.

Джулия:

Я сразу подумала о тебе. Не знаю почему, но… Я открою. Я открою, Роза.

Джулия:

Привет. Проходи.

Аврора:

(одновр.) Привет… Извините, что беспокою вас так поздно.

Мейсон:

Все в порядке?

Аврора:

Все ужасно. Я пришла, потому что должна срочно связаться с Сойером.

Круз:

держи себя в руках, Сойер…. Иначе можно сойти с ума.

Би Джей:

я люблю тебя, Уоррен… Ты слышишь?

Уоррен:

Да, слышу.

Би Джей:

не думала, что у меня хватит смелости признаться… Скажи, как ты относишься ко мне?

Уоррен:

Би Джей, я - твой учитель… и работодатель…. но самое главное - я твой друг.

Би Джей:

Но ты мне больше чем друг… И так было всегда.

Уоррен:

Возможно, тебе так казалось… Ты много значишь для меня.. и жаль, если мои чувства ввели тебя в заблуждение.

Би Джей:

Это неправда... Я смотрю в твои глаза и вижу в них любовь.

Уоррен:

Би Джей… встреча с тобой в буквальном смысле перевернула мою жизнь… Мне нравится проводить с тобой время, но я не могу быть твоим любовником... Разве ты не понимаешь, через что прошла? И сейчас тебе совершенно не нужны подобные отношения.

Би Джей:

я уверена в своих чувствах... Уоррен, я устала лгать... Долгие годы я скрывала наши с Фрэнком отношения и свою ненависть… Я не хочу притворяться, Уоррен... Я люблю тебя… И ты любишь меня… Пожалуйста, скажи это... Скажи, что любишь меня.

Санта Барбара

Главные титры

Анжела:

Хорошо, Тэд… Я поняла, что ты пережил. А теперь отпусти меня.

Тэд:

Ты чуть не разрушила мою жизнь... Одна ночь с тобой, и все, во что я верил, едва не полетело к чертовой матери.

Энжела :

(ЗК) Ты совершенно прав, Тэд... (ВК) Потому я так и поступила. Я оставила тебя здесь, чтобы ты научился ценить то, что имеешь… и стал настоящим мужчиной.

Тэд:

Энжела, ты считаешь настоящим мужчиной того, кто обманывает любимую женщину.

Анжела:

Любовь и страсть идут рука об руку.

Тэд:

То, что было между нами - не страсть... Это просто…секс!… Примитивный секс.

Анжела:

Ну уж примитивным-то он точно не был.

Тэд:

Это было ошибкой... Для нас обоих... Когда же ты, наконец, поймешь это? И отстанешь от меня!

Анжела:

Слишком велико напряжение?

Тэд:

Энжела, это меня не пугает! А теперь я скажу тебе, что намерен делать дальше. Я надену ботинки.. и уйду.. не оглядываясь.

Анжела:

Прекрасно… (ЗК) Уходи. Ползай на коленях перед своей принцессой, засунь голову в петлю, и не забудь потуже затянуть ее… (ВК) Уходи и живи праведной жизнью в окружении двух или пятерых детей… Но помни… всякий раз, обнимая свою женушку, ты будешь вспоминать обо мне.

Тэд:

Нет, не буду… (ЗК) Я собираюсь забыть тебя. И все, что произошло между нами!

Анжела:

Тэд, это не выход из положения.

Тэд:

Нет, выход! (ВК) Я не намерен больше обманывать Катрин! Все кончено!

Анжела:

Так не обманывай!... Мы можем быть вместе.

Тэд:

Что?

Анжела:

Да. Скажи Катрин правду. Расторгни помолвку... Уоррен больше не живет здесь… и мы оба знаем, как нам хорошо вдвоем… (ЗК) Ты только подумай, Тэд... Каждое утро… Каждую ночь.

Тэд:

Нет! Нет! Это исключено!

Анжела:

Перестань. Мы стоим друг друга.

Тэд:

Нет. Забудь об этом. Нет. Все кончено. Ты понимаешь? Кончено. Навсегда.

Анжела:

Не будет даже прощального поцелуя?… Как хочешь… Ты сам знаешь, что тебе не уйти... Постой!… Теодор, сейчас же сними с меня наручники?

Тэд:

Ни за что.

Анжела:

ты не оставишь меня в таком виде! Как я освобожусь от них?

Тэд:

Может, кто-нибудь из друзей решит проведать тебя… Прекрасная мысль… Поработай пальцами ног!

Анжела:

Тэд!

Тэд:

Всего доброго.

Энджела:

Тэд!… Тэд Кепвэлл, я ненавижу тебя!

София:

Си Си. Си Си, подожди.

Си Си:

Я и так слишком долго ждал.

София:

Нет. Нет. Нет…. Я не могу. Я не могу этого сделать.

Си Си:

Но почему?

София:

Мы расстались. Разве ты не заметил?

Си Си:

Неужели ты готова испортить такую минуту?

София:

Кен.

Си Си:

Нет. Я - Си Си, а Кен в Бангкоке.

София:

В Гонконге.

Си Си:

Один черт… Он там, а мы здесь… и это наш вечер, дорогая… Это наш вечер.

София:

Я знаю, вечер прекрасный… и меня… растрогали твои чувства… но я люблю его.

Кена:

(ЗК) Дорогая София… прости, что вчера во время разговора я не сдержался… Я ревную и не могу смириться, что ты проводишь время с Си Си… я люблю тебя, София … Надеюсь, ты не сомневаешься в моем желании быть с тобой до конца моих дней.

Аврора:

(ЗК) Извините, что пришла так поздно, (ВК) но я не смогла усидеть дома, думая, каково Сойеру томиться в тюремной камере... Кроме него, никто не понимает меня, а теперь я не могу даже поговорить с ним.

Мейсон:

Аврора, мы вытащим его.

Аврора:

Когда, мистер Кепвэлл? Я знаю, что значит сидеть под замком. Я сама провела большую часть жизни взаперти, но я не знала другой жизни. А Сойер никогда не оставался один.

Джулия:

Аврора, ты хочешь что-то передать ему?

Аврора:

Да… Письмо… Я хочу, чтобы Сойер прочитал его… Может, оно поможет ему пережить тяжелые дни.

Мейсон:

Обещаю, утром он его получит.

Аврора:

Нет, мистер Кепвэлл. Он должен получить его сегодня. Прошу вас.

Мейсон:

Хорошо. Мне все равно нужно задать ему несколько вопросов. Если поедете со мной, постараюсь устроить вам свидание.

Аврора:

Правда?

Мейсон:

попытка - не пытка, Джулия.

Джулия:

Поехали.

Си Си:

София, останься, еще рано.

София:

Нет. Неужели ты не понимаешь, что я не могу?

Си Си:

Я как раз собирался …

Джулия:

(ЗК) Мы уезжаем.

Мейсон:

Счастливо.

София:

Ты поставил меня в неловкое положение перед Мейсоном и Джулией. Кто эта девушка?

Си Си:

Не знаю. И меня это не волнует... Ты - женщина, которую люблю уже в течение…

София:

Назовешь цифру, и я сразу же уйду.

Си Си:

не обращай внимание на пустяки. Давай не будем заканчивать этот вечер на грустной ноте... Никто не знает, что ждет нас в будущем, но прошлое у нас с тобой общее… Знаешь, с годами ты стала еще прекрасней… Прошу тебя, давай выпьем?

София:

Один бокал. И при одном условии.

Си Си:

При каком?

София:

Мы ни шагу не сделаем из гостиной.

Уоррен:

Я люблю тебя.

Би Джей:

Я знала это.

Уоррен:

Би Джей, прошу тебя… Я сказал, что люблю тебя… но это не та любовь, которую имела в виду ты.

Би Джей:

Я не понимаю.

Уоррен:

Иди сюда… Мне кажется, ты не осознаешь, через что тебе пришлось пройти… В десятилетнем возрасте ты стала жертвой маньяка.. прикинувшегося другом семьи… Твой брат в тюрьме… Это доконает кого угодно… Но ты сильная. И если ты можешь открыто говорить о своих чувствах, еще не означает, что ты уже здорова… Тебе нужна помощь.

Би Джей:

Мне нужен ты, Уоррен.

Уоррен:

Нет! Нет!.. То есть я хотел сказать, что я твой друг и ты можешь рассчитывать на меня. Но сейчас ты еще не готова к серьезным отношениям, Би Джей. Тебе нужно покончить с прошлым.

Би Джей:

Фрэнк мертв.

Уоррен:

Как ты относишься к нему?

Би Джей:

Я всегда буду ненавидеть его.

Уоррен:

тебе нужно справиться с ненавистью. Не держи ее в себе... Если наши отношения изменятся… ненависть, которую ты испытываешь к Фрэнку… может обратиться на меня.

Би Джей:

Нет… Этого не будет... Как ты мог так подумать?… Ты не Фрэнк… Между вами нет ничего общего.

Уоррен:

Би Джей…

Уоррен:

(ЗК) Джоди.. вряд ли сейчас я могу быть полезен Би Джей… Более того, я считаю свое присутствие вредным для нее, и поэтому отхожу в сторону.

Сойер:

Вы пришли освободить меня?

Круз:

Увы… Насколько я понимаю, ты не в лучшей форме.

Сойер:

А чего вы ждали?.. Невинного человека заперли в камере… Вы не знаете, каково сидеть в тюрьме за преступление, которого не совершал.

Круз:

К сожалению, знаю. Я сам сидел в одной из этих камер.

Сойер:

Правда?

Круз:

И тоже за преступление, которого не совершал... Но справедливость восторжествовала.

Сойер:

А пока что мне делать?

Круз:

не усугубляй свое положение.

Сойер:

Я усугубляю свое положение?… Разве может быть хуже, Круз?.. (ЗК) Мне никто не верит. И папа ничем не может помочь! (ВК) Я нужен Би Джей. Но ничего не могу сделать для нее. Я хочу увидеть Аврору! Круз, я не виновен!

Круз:

Сойер, если б это зависело от меня, ты давно был бы дома. Мне очень жаль. Твое дело расследует агент Маккейб, а он формалист и буквоед... Я не знаком с ним, но судя по тому, что мне говорили…

Маккейб:

И что же вам говорили?… Агент Коннор Маккейб, Национальное бюро расследований… Я тоже слышал о вас, инспектор Кастиллио.

Си Си:

Ты действительно хочешь кофе?… У меня есть бутылка твоего любимого шампанского.

София:

да, я хочу кофе. Шампанского уже достаточно. Большое спасибо… Что ты делаешь?

Си Си:

Хочу, чтобы было уютно.

София:

Да, конечно. Думаешь, я клюну на эту приманку?.. Приглушенный свет… откуда у тебя этот диск?

Си Си:

Ты помнишь?

София:

Си Си… разве такое можно забыть?… Замечательную ночь в Зальцбурге, во время фестиваля.

Си Си:

Это Брамс... Ты узнала его?

София:

Я ставила эту музыку сотни раз… Она пьянит, как вино… Где ты раздобыл диск? Я не знала о его существовании.

Си Си :

Я привез его из Европы.

София:

Музыка звучит так же прекрасно, как в тот вечер, когда мы впервые услышали ее.

Си Си:

Помнишь нашу прогулку к реке?

София:

Я никогда не забуду ее… Огни, музыка, вино… и силуэты гор... А воздух… воздух был наэлектризован.

Си Си:

Потому что мы любили друг друга.

София:

Тогда я впервые поняла, как сильно могу любить… Это было ни с чем не сравнимое, необыкновенное, огромное чувство. Все остальное не имело никакого значения.

Си Си:

Потанцуй со мной.

София:

Нет.

Си Си:

Прошу тебя. Мы давно не слушали вместе эту музыку и очень давно не танцевали. Доставь мне удовольствие.

Круз :

(ЗК) Его не надо было сажать в тюрьму. Он хороший парень, не замечен ни в чем дурном, родители - полицейские.

Маккейб:

И один из них грозился увезти его из города.

Круз:

Я знаю, но это просто слова. Ничего подобного они не сделают. Ведь он невиновен.

Маккейб:

Судья в этом не уверен. Вы не участвовали в расследовании, Кастиллио… А все улики говорят о том, что Сойер Уокер хладнокровно застрелил Фрэнка Гудмэна.

Круз:

Маккейб, такой опытный человек, как вы, знает, что улики иногда сбивают с толку. Это именно такой случай.

Маккейб:

Похоже, прибыла группа поддержки. Не буду вам мешать.

Джулия:

Вижу, ты уже познакомился с агентом Маккейбом?

Круз:

Чего он добивается?

Джулия:

Не знаю, но мне кажется, я его ненавижу.

Мейсон:

Круз, я хочу видеть Сойера. Я понимаю, уже поздно, но мне нужно задать ему пару вопросов.

Аврора:

И передать мое письмо. Мне тоже хочется повидать его.

Круз:

Прости, Аврора. Адвоката я могу пропустить, а тебе придется подождать до завтра.

Би Джей:

(ЗК) Круз, я не могу ждать. (ВК) Я должна увидеть брата немедленно… Пожалуйста, Круз, пропусти меня.

Круз:

Би Джей, ты же знаешь, уже поздно. Время посещений закончилось. Чарли, будь добр, проводи мистера Кепвэлла к его клиенту.

Коп:

Конечно, Круз.

Круз:

Спасибо.

Коп:

Сюда, мистер Кепвэлл.

Мейсон:

Благодарю.

Джулия:

Маккейб убедил судью, что Сойер может сбежать. Иначе его выпустили бы под подписку о невыезде.

Аврора:

Да, если б отец ничего не говорил в полиции.

Джулия:

Аврора, вряд ли Майка сознательно хотел навредить Сойеру.

Би Джей:

Какая разница? Сойер до сих пор в тюрьме, а это несправедливо.

Джулия:

Я согласна с тобой.

Би Джей:

Круз.. пожалуйста… Все знают, Сойер не способен никого убить. Держать его в тюрьме -значит добивать нашу семью. Неужели вы ничем не можете помочь ему?… Он нужен мне… И сейчас больше, чем раньше.

Круз:

Я знаю.

Би Джей:

Пожалуйста, Круз.

Анжела:

Ты заплатишь за этот спектакль, Тэд… Впрочем, пока я в наручниках, мне до тебя не добраться.

Автоотв. Ж.:

Если хотите дозвониться, пожалуйста, наберите номер еще раз. Если вам нужна помощь, свяжитесь с нашим оператором.

Анжела:

Конечно, мне нужна помощь! Но я не могу позвонить оператору!… Тэд?… Я ненавижу тебя!… Но рада, что ты вернулся.

Уоррен :

(ЗК) Энжела!

Анжела:

Уоррен?… О, Боже, нет!

Уоррен:

(ЗК, одновр.) Какого черта!.. Энжела, где ты?.. Наверху?!

Анжела:

Я не могу показаться ему в таком виде.

Уоррен:

(ЗК) Я поднимаюсь… (ВК) Энжела?

Анжела:

Привет, Уоррен.

Уоррен:

Не объяснишь мне, в чем дело?.. Привет… Похоже, здесь побывали грабители?

Анжела:

Может, освободишь меня? Не стой столбом!

Уоррен:

Что случилось?

Анжела:

Ключ лежит на столе.

Уоррен:

кто приковал тебя к кровати, Энжела?

Анжела:

Ты угадал, здесь побывали грабители… (ЗК) Это было ужасно… Они надели на меня наручники… И украли…

Уоррен:

Что они украли?.. Драгоценности?.. По-моему, нет... Шкатулка на месте. И кошелек, набитый банкнотами, тоже… Кто бы ни побывал здесь… похоже, они явные дилетанты, не так ли?

Анжела:

Уоррен, сейчас же сними с меня наручники.

Уоррен:

Что же они украли?

Анжела:

Хорошо, хорошо. Не было никаких грабителей.

Уоррен:

Прекрасно.

Анжела:

Это просто неудачная шутка одного типа.

Уоррен:

Он уложил тебя в постель и приковал к ней наручниками?

Анжела:

Именно... А теперь не мог бы ты снять их?

Уоррен:

Знаешь, что я думаю?

Анжела:

Меня это не интересует.

Уоррен:

Я думаю… здесь не обошлось без секса.

Анжела:

У тебя грязные мысли, Уоррен. Нет. Это не имеет отношения к сексу… Хотя, почему, собственно нет?.. мы с тобой никогда не делали подобного…Может, попробуем?… Тебе не хочется узнать, что это такое?.. Я в твоем распоряжении… От меня мало что зависит.

Уоррен:

Нет. Это на меня следует надеть наручники.

Анжела:

Уоррен, ключ.

Уоррен:

Верно.

Анжела:

Он в кармане... Ты положил его в карман.

Уоррен:

Вот он.

Анжела:

Прекрасно.

Анжела:

В чем дело? Что? Что?

Уоррен:

Одной кошке любопытство стоило жизни... С кем ты играла в грязные игры, Энжела?

Катрин :

(ЗК) Надо же! Кого я вижу!… (ВК) Что случилось?

Тэд:

Я вел себя, как болван.

Катрин:

В чем дело?

Тэд:

Заработался и совершенно забыл про тебя... И я примчался, чтобы сказать, подобное никогда не повторится.

Катрин:

Ничего страшного не произошло. Похоже, ты действительно перетрудился.

Тэд:

Нет, нет. Ты не понимаешь. Я вел себя, как идиот.

Катрин:

О чем ты говоришь? Пойми меня правильно, я рада твоему приходу, но…

Тэд:

(переб.) Я не говорил, что очень тебя люблю и дорожу тобой?

Катрин:

Конечно, говорил. Много раз.

Тэд:

Нет, мало.

Катрин:

Ладно.

Тэд:

Мне надо было пережить… такой безумный сумасшедший, идиотский день, чтобы я понял, как много ты значишь для меня... А теперь я докажу тебе свою любовь.

Маккейб:

Итак, число поклонников Уокера сократилось до одного.

Круз:

у Сойера гораздо больше сторонников, чем вы думаете, Маккейб.

Маккейб:

Правда?.. Мне казалось, в этом городе… все думают только о себе.

Круз:

Прости, но сейчас уже слишком поздно. Может, поешь чего-нибудь?

Би Джей:

Круз, я знаю, вы сделали для Сойера все, что в ваших силах… Но вы можете помочь мне… Мне необходимо увидеть его.

Круз:

Би Джей, ты правда не можешь подождать до утра?

Би Джей:

Мне нужно поговорить с ним… Прошу вас, Круз, это не долго. Всего несколько минут.

Круз:

Хорошо. Рискну нарушить правила и выполню твою просьбу… (ЗК) Но только не долго.

Би Джей:

Я быстро. Большое спасибо.

Круз:

Чарли, я отлучусь ненадолго. Прикрой меня.

Коп:

Нет проблем, Круз.

Си Си:

Этот вечер требует продолжения... Пожалуйста, давай поднимемся наверх.

София:

Си Си…

Си Си:

Сегодня такой вечер… прошу тебя.

София:

Хорошо… Ради тебя. Только быстро. Чтобы я не успела открыть глаза… Береги спину!

Си Си:

забудь про нее. Думай о чем-нибудь другом.

Мейсон:

Невероятно.

Джулия:

Ты удивлен?

Мейсон:

чему удивляться?.. Если отец что-то задумал, он своего добьется.

Джулия:

Иногда ему в этом помогают.

Мейсон:

Верно… Может… нам тоже последовать их примеру?

Джулия:

Опять? А что мы делали прошлой ночью?

Мейсон:

Джулия, это грязная работа, но кто-то должен ее делать,

Джулия:

Хорошо... Работа, работа, работа… и т.д.

Мейсон:

Работа, работа, работа и т.д.

Тэд:

Я не хочу терять тебя… Я этого не переживу.

Катрин:

Ты не потеряешь меня… Тэд… Тэд, что все это значит?

Тэд:

Не знаю... Извини. Прости меня… Похоже, я схожу с ума... Я не хотел этого.

Сойер:

Би Джей?

Круз:

У вас пять минут. (ЗК) Не хочу, чтобы Маккейб застал тебе здесь.

Би Джей:

Спасибо, Круз.

Сойер:

(ЗК) Спасибо.

Круз:

Я приду за тобой.

Сойер:

Не так плохо, верно?

Би Джей:

Да уж. Номер люкс.

Сойер:

Если ты могла жить в дренажной трубе, я могу пробыть еще несколько дней.

Би Джей:

Несколько дней?

Сойер:

Би Джей, меня скоро отпустят… Я не убивал Фрэнка.

Би Джей:

Я знаю… но все улики против тебя.

Сойер:

Даже если б я и убил этого подонка, присяжные меня оправдали бы… Ты слышала?… Меня выкинули из бейсбольной команды.

Би Джей:

Нет…

Сойер:

Да… Решили, что в команде не место питчеру, которого обвиняют в убийстве.

Би Джей:

Сколько страданий, и все из-за меня.

Сойер:

Перестань... Ты ни в чем не виновата.

Би Джей:

Нет. Во всем виноват Фрэнк… Он виноват во всем, что случилось с нашей семьей.

Сойер:

Фрэнк мертв... Обещаю, когда я выйду отсюда, у нас все будет в порядке.

Би Джей:

Ты выйдешь сегодня.

Сойер:

Нет… К сожалению, это невозможно.

Би Джей:

Я знаю, что говорю.

Сойер:

Где ты взяла его?

Би Джей:

Это неважно.

Сойер:

Би Джей, это очень важно… У тебя могут быть неприятности… Ты не представляешь, что они сделают с тобой.

Би Джей:

в отличие от тебя, меня не обвинят в убийстве и не приговорят к пожизненному заключению.

Сойер:

Этого не будет. Я уже говорил тебе.

Би Джей:

Кто может им помешать?

Сойер:

Мейсон.

Би Джей:

Как?.. Сойер, он не может изменить улики. А против них твое слово ничего не значит… (ЗК) Тебя даже не отпускают под подписку о невыезде. На что ты рассчитываешь?

Сойер:

Не знаю… (ЗК) Би Джей, я не могу взять этот ключ.

Би Джей:

Выслушай меня, Сойер... Когда ты должен был родиться… мама боялась, что я начну ревновать ее, и сказала, что ты - наш общий ребенок... И я ей поверила… И всегда верила в это… Я всегда старалась помогать родителям растить тебя... Сейчас это единственное, чем я могу помочь.

Сойер:

А если меня поймают?

Би Джей:

Не поймают… Я жила одна целый год, и меня нашли тогда, когда я сама этого захотела… (ЗК) Главное - выбраться из Санта-Барбары… (ВК) Рядом со входом я оставила пакет... Там одежда и бумажник… К сожалению, денег немного.

Сойер:

Я не знаю, Би Джей…

Би Джей:

Зато я знаю… Послушай, я задержу их. Они ничего не сделают мне… а ты выиграешь время. Пожалуйста, уходи… Дверь за углом… (ЗК) Один из этих ключей должен подойти.

Сойер:

Би Джей я люблю тебя… но так поступать нельзя.

Би Джей:

У тебя нет выбора… Иначе Фрэнк разрушит и твою жизнь... Уходи… Уходи, Сойер. Быстрее.

Си Си:

кроме нас… нет никого в целом мире... Мы с тобой вдвоем... Как в ту ночь… Мы, луна и звезды.

София:

Си Си. Нет.

Си Си:

Что?

София:

Я не могу.

Си Си:

Можешь, дорогая.Ты и я…

София:

Мы в разводе… Та ночь в Зальцбурге была сто лет назад… и у меня есть обязательства перед Кеном.

Си Си:

Перестань, дорогая… Кен - всего лишь эпизод. У вас никогда не будет того, что было у нас, и ты это знаешь.

София:

Я люблю его.

Си Си:

Не обманывай.

София:

Я его люблю… Люблю… Я не могу… Не могу так поступать с ним… Иначе ты бы не любил меня.

Девушка:

Я люблю тебя… Я так люблю тебя.

Кен:

Я тоже люблю тебя, детка.

Катрин:

Что с тобой сегодня?.. Что бы ни случилось, подобное поведение не решит никаких проблем.

Тэд:

У меня такое чувство, что моя жизнь мчится под откос, и я ничего не могу сделать... Я должен убедиться… что ничего не произошло и ты по-прежнему любишь меня и будешь любить всегда.

Катрин:

Иди сюда… Слушай меня... Конечно, я люблю тебя… Мы вместе, и тебе не о чем волноваться.

Тэд:

Ты права.

Катрин:

Отлично… Может, начнем с того, что обнимем друг друга?

Тэд:

Ты права. Я вел себя очень глупо…. Но я знаю, что делать.

Катрин:

Что?

Тэд:

Нам нужно пожениться.

Катрин:

Мы и так собираемся это сделать.

Тэд:

Нет… Я хочу сегодня... Давай поженимся прямо сейчас.

Анжела:

Ты собираешься допить эту бутылку и отключиться?

Уоррен:

Да… Да…

Анжела:

В таком случае… освободи меня, пока ты еще в состоянии это сделать.

Уоррен:

Значит, что ты отказываешься назвать того, кто столь мило подшутил над тобой?

Анжела:

Призови на помощь свое воображение.

Уоррен:

Хорошо.

Анжела:

Уоррен!

Уоррен:

Прости.

Анжела:

Что с твоими ботинками?

Уоррен:

Они грязные. Потому что я шел самым коротким путем.

Анжела:

Ты пришел пешком?

Уоррен:

Извини… Да… Прости.... Ты же знаешь, я не сажусь за руль пьяным.

Анжела:

Ты примерный гражданин... А что заставило тебя напиться?

Уоррен:

Жизнь не удалась.

Анжела:

Дай… Не только у тебя.

Уоррен:

Неужели?

Анжела:

Благодарю. Но этого я не пью... Хорошо, попробую догадаться... Ты бросил меня… а Би Джей отвергла тебя?

Уоррен:

Ошибаешься… Это я ее отверг.

Круз:

Ребята, время вышло… Би Джей?… Би Джей, где Сойер?… Би Джей, что происходит? Где твой брат?

финальные титры

 

Романы от Харли Джейн Козак (Harley Jane Kozak):


trans.gif (43 bytes)



Rambler's Top100


Санта-Барбара онлайн : Актеры || Резюме || Музыка || Видео || Фото || Статьи || История || Город || Форум



   
 

© Copyright 2006-2013 Телесериал.com – портал поклонников сериалов
© Copyright 2000-2002 Santa-Barbara.ru – первый сайт Рунета о "Санта-Барбаре"

Российcкий сайт сериала «Санта-Барбара». Санта Барбара онлайн: все сезоны, все серии.

Содержание серий "Санта-Барбары": резюме и транскрипты эпизодов. Чем закончилась "Санта-Барбара" - серии, непоказанные в России.
А также видеоархив Санта-Барбары: здесь можно скачать все серии бесплатно и смотреть любимый сериал на русском языке.
Фотографии и кадры, видео и музыка из сериала. Актеры "Санта-Барбары", интервью со звездами сериала.
Он-лайн сообщество поклонников "Санта-Барбары": "Санта-Барбара" - все только начинается...
При использовании материалов сайта ссылка на Santa-Barbara.ru и согласование обязательны