Сериал Санта-Барбара | Santa Barbara soap opera
Сериал Санта-Барбара онлайн Актеры Санта-Барбары Резюме серий Санта-Барбары Саундтреки: музыка и песни из Санта-Барбары Видео из Санта-Барбары Фото и кадры из Санта-Барбары Статьи об актерах Санта-Барбары История сериала Санта-Барбара Город Санта-Барбара Форум поклонников сериала Санта-Барбара Разделы сайта сериала Санта-Барбара

English version


«Санта-Барбара»:
содержание 2022 серии

Энджела:

Что у тебя, Хэнк?

Хэнк:

Демонстранты добились отсрочки взрыва. Мы не можем снести бойню сегодня утром.

Энджела:

Понятно. … Жаль, что ты не смог передать мне эту информацию до восьми утра.

Хэнк:

Мисс Кэссиди, мы говорим о решении суда.

Энджела:

Мы ни о чем не говорим, Хэнк, потому что ты мне не звонил.

Хэнк:

Да, мэм.

Энджела:

Я не позволю кучке защитников бойни помешать мне взорвать это ужасное строение.

Тэд:

А ты жесткая леди. … Мне страшно оказаться не на твоей стороне.

Энджела:

Не волнуйся. Ты на моей стороне. Ты всю ночь провел на моей стороне.

Уоррен:

Энджела!

Джина:

Си Си, что тебя привело в такую рань?

Си Си:

Остальные члены правления моей компании - ранние пташки.

Джина:

Я тоже. Я давно встала и работаю.

Си Си:

Когда Кен уезжает в Гонконг?

Джина:

Этот вопрос еще не решен, я же сказала. Ты пришел поговорить о Кене?

Си Си:

Нет. В доме мне сказали, что ты здесь. Ты собираешься растить моего сына в этом коттедже?

Джина:

Ну конечно, нет, Си Си, мы просто ремонтируем наши комнаты. И мы с Лайонелом решили ненадолго переселиться в коттедж. Ты же знаешь, во время ремонта поднимается такая пыль. Мы не хотели, чтобы Ченнинг ею дышал. … Ты же не откажешься от нашей сделки?

Лайонел:

Прекрасная леди, я приглашаю вас в путешествие через океан, чтобы показать вам прекрасные испанские дворцы. От Севильи до Гранады…

Джина:

Лайонел, Лайонел.

Лайонел:

Что? … О боже.

Джоди:

Ответь мне, Би Джей, что получит Фрэнк в обмен на нашу свободу?

Би Джей:

Я обещала уехать с ним.

Джоди:

Нет, этого не может быть.

Би Джей:

Мама, выслушай меня.

Джоди:

Как ты могла подумать об этом?

Круз:

Мама права, Би Джей.

Джоди:

Я не допущу, чтобы этот человек снова прикоснулся к тебе.

Би Джей:

Послушай меня. … Посмотри, что Фрэнк сделал с Крузом. Неужели ты думаешь, что он пожалеет вас и выпустит отсюда? Если я не уеду с Фрэнком, … он убьет вас обоих.

Санта Барбара

Главные титры

Би Джей:

Я знаю, что делаю. Фрэнк хочет уехать из Санта-Барбары, и я уговорю его позвонить в полицию и рассказать, где вы.

Джоди:

Но как мы узнаем, куда он тебя увёз?

Би Джей:

Мама, это единственный выход.

Круз:

Би Джей, Фрэнк полицейский. Он знает, что если мы с Джоди выберемся отсюда, ему конец.

Би Джей:

Нет. Я обещала ему убедить вас в том, что я солгала Крузу.

Джоди:

Нет, ты не можешь так рисковать. Я не позволю тебе!

Би Джей:

Мама, у нас нет другого выбора. … Прошу тебя, у нас нет времени. … Он думает, что я скажу вам, что солгала о том, что он … насиловал меня, … и что я хочу уехать с ним, потому что люблю его.

Джоди:

О боже.

Круз:

Ты не можешь так поступить. Мы найдем другой способ вырваться отсюда.

Би Джей:

Какой? Это здание будет взорвано меньше чем через час. Сейчас самое важное - это спасти вас.

Джоди:

Нет, Би Джей, для нас самое важное - это спасти тебя. Я не позволю тебе пожертвовать собой и отдаться Фрэнку Гудману.

Би Джей:

Мама, а что ты предлагаешь?

Джоди:

Всё, что угодно, но только не это!

Би Джей:

Подумай хорошенько. Что случится, … если я скажу Фрэнку, что не поеду с ним?

Круз:

О господи.

Джоди:

Что?

Круз:

Она права. Если она не поедет с Фрэнком и откажется покрывать его…

Джоди:

То он и ее тоже убьет? Ты это хочешь сказать? Мы должны выбирать между твоей смертью и судьбой, которая еще хуже, чем смерть? Будь он проклят!

Би Джей:

Прошу тебя.

Джоди:

Би Джей, прости меня за то, что я допустила это.

Би Джей:

Ты не виновата.

Джоди:

Нет, это моя вина. Это мы с отцом впустили этого человека в нашу жизнь, а он оказался таким негодяем.

Би Джей:

Вы же не знали. … Если бы я была сильнее, я бы всё рассказала вам…

Джоди:

Девочка моя.

Круз:

Би Джей. … Би Джей, ты всё хорошо обдумала?

Би Джей:

Думаю, да. … Я справлюсь.

Круз:

У тебя есть план?

Би Джей:

Я не буду рисковать. … Сперва я удостоверюсь, что вы в безопасности, … а потом, когда подвернется подходящий момент, сбегу от него и отправлюсь в полицию.

Джоди:

Би Джей, но это невероятно опасный человек.

Би Джей:

Я знаю, мама. Никто не знает этого лучше, чем я. … Когда вы выберетесь отсюда, … скажи папе, что я люблю его. … Что я вернусь, … что мне очень стыдно.

Джоди:

Нет. Послушай меня. … Тебе нечего, нечего стыдиться. Ты не сделала ничего дурного.

Би Джей:

Пожелай мне удачи.

Круз:

Удачи тебе. … Ты очень мужественная девочка. … Не волнуйся за маму, я о ней позабочусь.

Би Джей:

Я знаю, Круз. … Не удерживайте меня, это бесполезно.

Фрэнк:

Время вышло, Би Джей.

Джоди:

Я этого не вынесу, не вынесу.

Круз:

Успокойся.

Би Джей:

Мама, пожалуйста, … я так хочу. Я всегда этого хотела. Не беспокойся за меня.

Си Си:

У нас сегодня рыцарский турнир?

Джина:

Я рассказывала Си Си о ремонте, из-за которого нам пришлось переехать в коттедж.

Лайонел:

О ремонте?

Джина:

Да, ведь из-за ремонта в доме находиться невозможно.

Лайонел:

Ах, ты об этом ремонте! Не говори…

Си Си:

Скажи, твой … утренний костюм - тоже часть ремонта?

Джина:

Конечно, нет. Лайонел таким образом оживляет восторг и романтику в наших отношениях. Правда, зайчик?

Лайонел:

Да, котик. Я хотел поехать с женой в романтическое путешествие. А то она так занята с делами Сантака и Джина Джинс, что совсем забыла о муже.

Си Си:

Она никуда не поедет, пока не укомплектует Гонконгский филиал.

Лайонел:

Теперь, когда ты всё знаешь о нас, скажи, зачем ты пришел, Си Си?

Джина:

Да, ты так и не сказал мне.

Си Си:

Я пришел пообщаться с Ченнингом. Я хочу побыть с сыном наедине.

Энджела:

Не буду спрашивать, где ты провел ночь.

Уоррен:

Давай не будем ссориться. Я хочу принять душ и переодеться.

Энджела:

Кем ты себя вообразил?

Уоррен:

Пожалуйста, не надо.

Энджела:

Ты всю ночь провел с Би Джей. Ты даже не позвонил мне. И теперь ты являешься сюда, как к себе домой.

Уоррен:

Я был не с Би Джей. Я всю ночь искал ее.

Энджела:

Мне сразу стало легче.

Уоррен:

Энджела, она в беде, ей нужна моя помощь.

Энджела:

Другие новости есть? Ее преследуют беды с того дня, когда она появилась в твоем классе.

Уоррен:

Ты не представляешь, что ей довелось пережить.

Энджела:

Я не желаю слышать о том, что ей довелось пережить. Меня тошнит от имён Би Джей, Трой и как там она еще себя называет. Эта девчонка управляет тобой, а ты этого даже не замечаешь.

Уоррен:

Ты дашь мне войти?

Энджела:

Нет, я помогу тебе выйти. Я принесу твои вещи.

Уоррен:

Перестань. … Зачем ты это делаешь? … У меня нет времени на эти глупые игры.

Энджела:

Убирайся.

Уоррен:

Значит, всё кончено?

Энджела:

Ты сам это сказал вчера, Уоррен, когда отвернулся от меня и пошел к Би Джей.

Уоррен:

Ты напрасно винишь во всём Би Джей. Дело в нас с тобой.

Энджела:

Ты так ничего и не понял? … Ты питаешь слабость к дамочкам в жалком положении. Мне ли не знать, ведь я была одной из них. Пока я была несчастной и беззащитной, ты был со мной. Наверное, это тебя возбуждает.

Уоррен:

Ты не очень высокого мнения о самой себе.

Энджела:

Почему же? Напротив. … В тот день, когда я поняла, что больше не живу в тени Дэвида, я расправила крылья. Правда, я совершила глупость, предположив, что ты проникнешься восхищением к сильной женщине, которая хочет сделать карьеру и самостоятельно устроить свою жизнь. … Несмотря на весь твой якобы либерализм, который ты выставляешь напоказ в своей газетенке, … твоим идеалом женщины является дрожащая и хнычущая трусиха, которая прячется за спиной большого и сильного мужчины.

Уоррен:

Ты плохо меня знаешь.

Энджела:

Уж получше, чем ты сам себя знаешь. … Я давно предвидела, что это произойдет. … Меня это ужасно мучило. … Но потом я поняла одну вещь. … Я смогу удержать тебя возле себя, только если буду такой же жалкой и забитой, какой прикидывается Би Джей. … Но я не такая. … И я рада, что я не такая. … Если ты бежишь спасать Би Джей, я тебя не задерживаю. … Иди.

Уоррен:

Подумать только.

Энджела:

Что?

Уоррен:

Это не мой размер и уж точно не мой стиль. … Отдам тебе должное. Я чуть было не поверил в искренность твоей филиппики. А ты, оказывается, пыталась скрыть, что провела ночь с другим мужчиной. … Прости, что помешал. … Наверное, даже не в первый раз.

Энджела:

Ты сам в этом виноват, Уоррен.

Джоди:

Когда я думаю о том, … что он прикасается к ней…

Круз:

Не делай этого.

Джоди:

Я должна была остановить ее. Мне надо было загородить дверь.

Круз:

Он бы убил тебя на месте.

Джоди:

Мне плевать!

Круз:

А мне нет, потому что мы все должны выйти живыми из этой передряги, в том числе и ты.

Джоди:

Фрэнк сказал Би Джей, что сообщит полиции о том, что мы здесь, но ведь это ложь?

Круз:

Конечно, ложь, он не станет звонить в полицию.

Джоди:

Ты уверен в этом? … Может быть, … Би Джей удалось убедить Фрэнка в том, что она солгала тебе…

Круз:

Этот человек болен. Он сам признался, что совершил эти ужасные вещи. Он пообещал это, потому что ему нужна Би Джей.

Джоди:

Круз, … значит, ты с самого начала знал, что надежды нет?

Круз:

Для Би Джей это единственный шанс остаться в живых.

Джоди:

Мы должны выбраться отсюда, надо найти выход. … Би Джей считает, что она контролирует ситуацию, но она не понимает, с кем она связалась.

Круз:

Нет, нет, она знает, что делает. Он не причинит ей вреда … Она убежит от него, она умница. … Вся в маму.

Джоди:

И в папу.

Круз:

Джоди, … в данный момент это … прозвучит самонадеянно, но Фрэнк Гудман заплатит за то, что он сделал с нашей девочкой. Я клянусь тебе в этом.

Би Джей:

Мама сперва расстроилась. … Но потом я сказала ей, что солгала Крузу.

Фрэнк:

Тогда почему она так себя вела?

Би Джей:

Она не хотела, чтобы я уезжала.

Фрэнк:

Думаешь, Круз поверил, … что ты солгала ему?

Би Джей:

Да. Я сказала ему, что люблю тебя. … Ты поставил нас в сложное положение.

Фрэнк:

Нас?

Би Джей:

Нас с тобой. … Ты хотел убить мою маму и Круза?

Фрэнк:

У меня не было выбора, Би Джей.

Би Джей:

Но теперь мы вместе, и ты не успел совершить преступление, так что давай позвоним в полицию.

Фрэнк:

Еще рано.

Би Джей:

Фрэнк, бойню взорвут в восемь утра.

Фрэнк:

Еще масса времени.

Би Джей:

Фрэнк.

Фрэнк:

Я позабочусь о Джоди и Крузе, отвали.

Би Джей:

Фрэнк, ты же обещал.

Фрэнк:

Я знаю, что я обещал. Я также помню, что ты мне обещала.

Би Джей:

Я сдержала слово. … Но я не смогу с тобой жить, если из-за тебя погибнет моя мать. … Фрэнк, … через три мили будет закусочная. Давай заедем туда?

Фрэнк:

Даже не думай. Тебя там могут узнать.

Би Джей:

Нет, я бывала там только в образе Троя. … Пожалуйста, Фрэнк. … Иначе я не смогу полюбить тебя.

Фрэнк:

Ладно. Но только на несколько минут.

Би Джей:

Спасибо.

Джина:

Ты можешь извлечь себя из этого наряда, Лайонел?

Лайонел:

К сожалению, нет. Мне помогал одеваться Джеми, без него я не справлюсь.

Джина:

Так позвони ему. Я сама.

Лайонел:

Бесполезно. Он повез лимузин в автосервис.

Джина:

Ты намерен весь день так ходить?

Лайонел:

Я надел это ради тебя.

Джина:

Я знаю. Я знаю. … Ума не приложу, зачем к нам явился Си Си.

Лайонел:

Я знаю, зачем.

Джина:

Ты?

Лайонел:

Я знаю, что ты заключила с ним сделку, чтобы он позволил мне усыновить Ченнинга. Я говорил тебе об этом вчера, но ты не слушала.

Джина:

Лайонел, я всё слышала.

Лайонел:

Правда?

Джина:

Неважно, что ты говорил, Лайонел, ты вел себя, как последний козёл.

Лайонел:

Прости, но сейчас…

Джина:

Меня сейчас беспокоит только один вопрос: зачем Си Си пришел к Ченнингу?

Лайонел:

Я думал, он пришел подписать сделку.

Джина:

Лайонел, думаешь, теперь он отдаст тебе Ченнинга?

Лайонел:

А почему нет?

Джина:

Посмотри в зеркало. Он не захочет, чтобы его сына воспитывал человек, гарцующий по дому в таком виде.

Лайонел:

Гарцующий? Я хожу-то с трудом.

Джина:

Си Си всегда считал, что у тебя не все дома, Лайонел. И теперь ты доказал ему это. Я бы тоже на его месте побоялась доверить тебе воспитание моего ребенка.

Лайонел:

Думаешь, из меня выйдет плохой отец?

Джина:

Я этого не говорила, Лайонел. Я пытаюсь встать на точку зрения Си Си.

Лайонел:

Мне плевать на точку зрения Си Си. Для меня важны только вы с Ченнингом.

Джина:

Мне это очень приятно, но пока Си Си не подпишет документы об опеке, боюсь, нам придеться считаться с его мнением. … Что с тобой?

Лайонел:

Как люди умудрялись воевать в этих доспехах?

Джина:

Хорошо, что Си Си здесь нет, а то бы не видать нам опеки.

Лайонел:

Джина.

Джина:

Давай, я помогу тебе.

Лайонел:

Спасибо. Послушай меня. Хорошо? … Я понимаю, что попал впросак с этими консервами, но я хотел, как лучше. Я обещаю тебе сделать всё, что угодно, лишь бы ты простила меня. Я хотел показать, как я люблю тебя. Как бы ты ни злилась на меня, знай, что под этим панцирем … бьется сердце, которое принадлежит только тебе.

Си Си:

Привет, малыш, … ты очень похож на своего брата Тэда. У тебя такие же глаза. И такая же смышленая мордашка. … Жаль, что ты не понимаешь меня. Иди сюда, сынок. Иди сюда. … Ну, как дела? … О боже, … я и забыл, когда в последний раз держал на руках сына. Твои братья и сестры слишком быстро выросли. … Ты тоже скоро вырастешь. … Что? Да, да. Да.

Официантка:

Доброе утро.

Фрэнк:

Доброе утро.

Официантка:

У нас есть всё, что душе угодно. Картошка, яичница и лучшие на этом шоссе горячие булочки.

Фрэнк:

Нам хватит кофе, спасибо.

Официантка:

А тебе, куколка?

Фрэнк:

Я же сказал: две чашки кофе, спасибо. … Сколько раз ты бывала в этой закусочной?

Би Джей:

Меня здесь никто не узнает. … Все будет в порядке, Фрэнк, теперь мы вместе…. Может, включим музыку?

Фрэнк:

У нас нет времени.

Би Джей:

Пока пьем кофе. В этом автомате есть отличные песни.

Фрэнк:

Только одну. … На. … Би Джей, нам пора.

Би Джей:

У меня через полчаса … назначена встреча с Уорреном.

Фрэнк:

Ты на нее не пойдешь.

Би Джей:

Я понимаю. Но если я не приду, Уоррен позвонит Сойеру с папой, … и когда они узнают, что я пропала, они начнут нас искать.

Фрэнк:

Поехали отсюда.

Би Джей:

Мне надо позвонить Уоррену и предупредить, что я не приду.

Фрэнк:

Ты скажешь ему только это?

Би Джей:

Почему ты не доверяешь мне, ведь я столько сделала, чтобы мы с тобой были вместе. … Ты можешь присутствовать при этом разговоре. … Я делаю это ради нас, Фрэнк. … Если я позвоню Уоррену, это даст нам время покинуть страну.

Энджела:

Энджела Кэссиди. … Я только хотела убедиться, что сегодня всё пройдет без проволочек. Нет, для этого нет никаких причин. Здание должно быть снесено в восемь. Вот именно. Ровно через час от него должны остаться обломки. … Ну? … На чем мы остановились? … Извини. … Алло.

Би Джей:

Энджела? Это Би Джей. Прости, что звоню так рано.

Энджела:

Уоррена здесь нет, Би Джей.

Би Джей:

Можно оставить для него информацию?

Энджела:

Я ему не секретарша.

Би Джей:

Пожалуйста, … передай ему, что я не смогу сегодня позавтракать с ним в закусочной. У меня изменились планы, я потом ему позвоню.

Энджела:

Если я увижу Уоррена, что сомнительно, я передам ему.

Би Джей:

Теперь всё в порядке. Осталось сообщить полиции, где находятся мама и Круз.

Джина:

Что там делает Си Си?

Лайонел:

Он сказал, что позвонит сюда по интеркому, когда захочет уйти.

Джина:

Так давай послушаем.

Лайонел:

Для этого надо включить интерком в коттедже.

Джина:

Он никогда не проводил так много времени с Ченнингом. Он вообще никогда столько не общался с детьми.

Лайонел:

Может, в нем проснулась сентиментальность?

Джина:

В Си Си?

Лайонел:

Да. Может быть, он хочет попрощаться с сыном, прежде чем передать нам права на опеку.

Джина:

У тебя мозги заржавели от пребывания в этой консервной банке. У Си Си нет ни единой сентиментальной косточки. Что, если он украдет у нас Ченнинга? Он мог унести его через черный ход и отдать телохранителям.

Лайонел:

Джина, ты же заключила с ним сделку.

Джина:

Ну и что? Ты видел, как он смотрел на Ченнинга? Может быть, он понял, что стареет, и вряд ли у него еще будут дети, поэтому в нем взыграл эгоизм и он решил не отдавать нам Ченнинга.

Лайонел:

Джина, уверяю тебя, никто не отберет у нас Ченнинга.

Джина:

С чего вдруг я должна тебе верить? Ты говорил, что наши отношения будут построены на любви и доверии. Но когда мне потребовалось твое доверие, Лайонел, ты обозвал меня всякими словами и решил, что я состою в заговоре с Си Си против тебя.

Лайонел:

Я же принес свои извинения.

Джина:

Лайонел, мне не нужны извинения. … Ты сказал, что хочешь иметь семью. Так вот, в семье люди помогают друг другу. А на тебя я рассчитывать не могу.

Лайонел:

Ты что, больше не хочешь, чтобы я был законным опекуном Ченнинга?

Джина:

Я этого не говорила. Ты меня совсем не понимаешь.

Лайонел:

Джина, я стараюсь понять тебя.

Джина:

Значит, плохо стараешься. Если бы ты был настоящим рыцарем, ты бы сделал всё, чтобы защитить свою семью, это было бы для тебя главным приоритетом. Но мы с Ченнингом для тебя лишь временное увлечение, которое уже надоело тебе.

Лайонел:

Вы с Ченнингом - это самое важное, что есть в моей жизни. … И я не позволю … ни Си Си Кэпвеллу, ни кому-либо еще причинить вред … моей семье!!!

Босуэлл:

Мне от этого не легче. … В следующий раз постарайтесь не упустить его. … Патрульный видел, как из города выезжала машина Фрэнка. Но к тому моменту, как ему удалось развернуться, он уже потерял их. … Видимо, машина съехала с шоссе где-то между Санта-Барбарой и Вентурой.

Уоррен:

Это сужает поиски.

Босуэлл:

Он мог поехать куда угодно - Сан-Франциско, Невада, Мексика. … Босуэлл. … Да. Он здесь.

Уоррен:

Да.

Энджела:

В газете сказали, что ты здесь.

Уоррен:

Что тебе нужно?

Энджела:

Не рассчитывай, что я буду в слезах умолять тебя вернуться. … Я звоню только для того, чтобы уличить тебя во лжи.

Уоррен:

О чем ты говоришь, Энджела?

Энджела:

Я говорю о твоей подружке Би Джей. У нее хватило наглости позвонить мне.

Уоррен:

Когда она звонила?

Энджела:

Пять или десять минут назад. Интересно, почему она так горевала из-за того, что не сможет позавтракать с тобой?

Уоррен:

Позавтракать?

Энджела:

Да. … Ну, до свидания.

Уоррен:

Энджела, передай мне ее сообщение дословно. Что она сказала?

Энджела:

Я тебе всё передала.

Уоррен:

Где, по ее словам, мы должны были с ней встретиться?

Энджела:

В закусочной.

Уоррен:

В закусочной? Но мы с ней не договаривались о встрече.

Энджела:

И ты не с ней провел эту ночь?

Уоррен:

Откуда она звонила?

Энджела:

Скорее всего, из кровати в твоей редакции.

Тэд:

Я хотел предложить тебе съездить за продуктами. … Ты говорила с Уорреном?

Энджела:

Да.

Тэд:

Хочешь поговорить об этом?

Энджела:

Нет. … Я хочу забыть об этом. … Помоги мне забыть о нем, Тэд. … Привет, это Энджела. Если мне понравится ваш голос, возможно, я вам перезвоню. Пока.

Уоррен:

Энджела, возьми трубку, это важно. Энджела, возьми трубку. Возьми трубку.

Джоди:

А если ей не удастся сбежать от него?

Круз:

Не может же он следить за ней круглые сутки.

Джоди:

Этот человек способен на всё, Круз. Мы оба это знаем. Как я могла не заметить, что происходит с моей дочерью.

Круз:

Прекрати!

Джоди:

Прости меня. Прости, что я не сказала тебе о том, что Би Джей твоя дочь, я не должна была хранить это в тайне.

Круз:

Я считаю, что ты правильно поступила.

Джоди:

Нет. Теперь нам незачем лгать.

Круз:

Я не лгу! … Я всё равно не мог жениться на тебе. Я не смог бы стать ей хорошим отцом, потому что я постоянно думал бы только о том, что ты любишь Риза.

Джоди:

Всё было бы по-другому.

Круз:

Подумай о том, … что если бы ты поступила по-другому, Сойер никогда бы не родился на свет.

Джоди:

Сойер. … Моя любовь, моя жизнь.

Круз:

Что бы ни случилось, Джоди, я не допущу, чтобы эта тайна разрушила твою семью.

Джоди:

Ты не хочешь, чтобы Би Джей знала об этом?

Круз:

Что это докажет?

Джоди:

Круз, Круз.

Круз:

Джоди.

Джоди:

А если мы не выберемся?

Круз:

Мы выберемся. И даже если нет, … я уверен, что Би Джей убежит от Фрэнка, найдет Риза и будет с ним в безопасности. Риз всегда будет рядом с ней и Сойером.

Джоди:

Я сама себе удивляюсь. … Я думаю только о себе и о своих детях. Я даже не вспомнила о Чипе и Адриане.

Круз:

Мои родители позаботятся о них. … Мистер Си проследит за тем, чтобы моя семья никогда ни в чем не нуждалась.

Джоди:

Подожди, нет. Круз, прекрати, прекрати. Мы не должны так думать, потому что мы выберемся отсюда, потому что я нужна своей семье. И ты нужен своей семье. Не сдавайся. … У нас всё получится. … Сойер … всегда говорил, что у меня бросок не хуже, чем у него. … Настало время доказать, что он был прав.

Круз:

Да!

Си Си:

Тебе нравится мячик? Нравится?

Лайонел:

Си Си, выслушай меня.

Джоди:

Сколько времени?

Круз:

Осталось меньше получаса. … Я уверен, что скоро кто-то найдет кольцо и записку.

Джоди:

Да. … А если нет?

Круз:

Наверное, они проверят, не остались ли внутри люди.

Джоди:

Если бы они хотели это сделать, они бы это уже сделали.

Круз:

Ты же сказала, что не будешь сдаваться.

Джоди:

На этот раз чуда не будет. … Никто не спасет нас в последнюю минуту. Мы умрем под обломками этого здания.

Круз:

Нет, нет.

Джоди:

Перестань. Не надо лгать. Мы столько пережили вместе, Круз. … Я боюсь.

Круз:

Джоди, поди сюда.

Джоди:

Когда я оказывалась в смертельной опасности, … меня утешало то, что я … не успею понять, что умираю - всё произойдет очень быстро. … Но нам с тобой повезло … - мы доподлинно знаем, как и когда мы умрем.

Круз:

Да, … но ты не должна сдаваться.

Джоди:

Прости меня. Прости.

Круз:

Не сдавайся.

Джоди:

Прости меня. Я боюсь. … Я привыкла … контролировать подобные ситуации.

Би Джей:

Ты слишком медленно едешь, Фрэнк.

Фрэнк:

Ты хочешь, чтобы нас остановили за превышение скорости?

Би Джей:

Конечно, нет, но следующий телефон через десять миль. Мы едва успеем предупредить полицию о маме и Крузе.

Фрэнк:

Мы не будем звонить в полицию.

Би Джей:

Что?

Фрэнк:

Ты меня слышала. … Они хотят разлучить нас. А мы же не хотим этого, верно?

Би Джей:

Фрэнк, … мама и Круз…

Фрэнк:

Слишком много знают … и ненавидят меня.

Би Джей:

Нет, я же им всё объяснила. Я сказала им, что солгала.

Фрэнк:

Ты солгала мне, Би Джей, ты солгала мне!

Би Джей:

Нет, Фрэнк.

Фрэнк:

Да. … Ты солгала. … Но теперь это не имеет значения, … потому что Крузу всё известно. Он будет преследовать меня, пока не убьет. Вот почему твоя мама и Круз не должны остаться в живых. И тебе я тоже … не могу больше доверять.

Би Джей:

Что ты намерен делать?

Уоррен:

Энджела! Иди сюда. Энджела, где ты?

Энджела:

Ты пришел потешить свое болезненное самолюбие?

Уоррен:

Расскажи мне о звонке Би Джей.

Энджела:

Пошёл к черту.

Уоррен:

Расскажи мне всё, что ты можешь вспомнить об этом звонке.

Энджела:

Она просила передать тебе, что не сможет позавтракать с тобой в закусочной.

Уоррен:

Какой у нее был голос?

Энджела:

Как у Би Джей. Я не знаю.

Уоррен:

Она… она нервничала?

Энджела:

Из-за чего?

Уоррен:

Отвечай!

Энджела:

Я не знаю. Мы разговаривали меньше минуты. Там играла музыка.

Уоррен:

Какая музыка? … Ты сказала, что там играла музыка? Что за музыка?

Энджела:

Не знаю. … Медленная песня пятидесятых годов.

Уоррен:

Это было радио? Музыкальный автомат?

Энджела:

Скорее, музыкальный автомат.

Уоррен:

Что ты еще можешь вспомнить? Подумай.

Энджела:

По-моему, там брякали тарелки. Может быть, она звонила из ресторана. … Я не знаю.

Уоррен:

Это была закусочная. Она сказала, что это закусочная. Музыка пятидесятых. … Ясно. Вот что она пыталась сказать.

Энджела:

Уоррен! Скажи мне, что происходит?

финальные титры

 


trans.gif (43 bytes)




Санта-Барбара онлайн : Актеры || Резюме || Музыка || Видео || Фото || Статьи || История || Город || Форум



   
 

© Copyright 2006-2013 Телесериал.com – портал поклонников сериалов
© Copyright 2000-2002 Santa-Barbara.ru – первый сайт Рунета о "Санта-Барбаре"

Российcкий сайт сериала «Санта-Барбара». Санта Барбара онлайн: все сезоны, все серии.

Содержание серий "Санта-Барбары": резюме и транскрипты эпизодов. Чем закончилась "Санта-Барбара" - серии, непоказанные в России.
А также видеоархив Санта-Барбары: здесь можно скачать все серии бесплатно и смотреть любимый сериал на русском языке.
Фотографии и кадры, видео и музыка из сериала. Актеры "Санта-Барбары", интервью со звездами сериала.
Он-лайн сообщество поклонников "Санта-Барбары": "Санта-Барбара" - все только начинается...
При использовании материалов сайта ссылка на Santa-Barbara.ru и согласование обязательны