Сериал Санта-Барбара | Santa Barbara soap opera
Сериал Санта-Барбара онлайн Актеры Санта-Барбары Резюме серий Санта-Барбары Саундтреки: музыка и песни из Санта-Барбары Видео из Санта-Барбары Фото и кадры из Санта-Барбары Статьи об актерах Санта-Барбары История сериала Санта-Барбара Город Санта-Барбара Форум поклонников сериала Санта-Барбара Разделы сайта сериала Санта-Барбара

English version




«Санта-Барбара»:
содержание 2018 серии

Джина:

Роб… для меня нет сообщений?

Роберт:

Если хотите, могу проверить.

Джина:

не надо. Можешь убрать второй прибор. Сегодня я обедаю одна… Впрочем, оставь… Вдруг кто-нибудь решит присоединиться ко мне.

Роберт:

Конечно, мэм.

Джина:

Мир тесен… Очень тесен.

Роберт:

сегодня вы один, Мистер Локридж?

Лайонел:

Да, Роберт. Боюсь, что так.

Джина:

Роберт, можно попросить об одолжении?

Роберт:

Конечно.

Джина:

Будь добр, скажи мистеру Локриджу, пусть заберет свой костюм из химчистки. Впрочем, пусть ходит хоть голым, мне все равно.

Роберт:

Мистер Локридж, миссис Локридж просила меня…

Лайонел:

Я слышал. Что стоит заказывать?

Роберт:

Рекомендую вам заказать тунца гриль в апельсиновом желе с молодой фасолью.

Лайонел:

С молодой фасолью? Звучит весьма заманчиво… Жаль, что она уже ест это блюдо.

Сойер:

Есть!

Аврора:

(одновр.) Я научилась! А это всего лишь второй урок!

Сойер:

скоро мы станем играть в четыре руки!

Аврора:

Благодаря тебе.

Сойер:

не хочется разочаровывать тебя, но в моем репертуаре всего пара вещей. И когда ты научишься их играть, тебе придется искать другого учителя.

Аврора:

Шлупости. К тому же, я не хочу, чтобы папа узнал об этих занятиях, раньше чем я смогу сыграть для него что-нибудь наизусть. Это сюрприз.

Сойер:

Кстати, о сюрпризах. Ты сказала, что для меня тоже есть сюрприз.

Аврора:

Сначала ответь на один вопрос… Если бы тебе предложили исполнить любое желание… что бы ты попросил?

Сойер:

Разве не ясно?… Тебя.

Аврора:

А кроме меня?… Что у тебя на втором месте?

Сойер:

Подскажи.

Аврора:

Попробую… Когда-то это называлось кулачным боем... В двадцатом веке чемпионами были Джо Фрэйзер и Мохаммед Али.

Сойер:

Когда ты успела стать знатоком бокса?

Аврора:

Возможно тогда, когда влюбилась в боксера!.. Вот, возьми… Открой.

Би Джей:

Может, мама с Крузом на задании?

Босуэлл:

Если б это было так, они уже дали бы о себе знать

Келли:

Круз не объявлялся?

Босуэлл:

Пока нет. И Джоди тоже.

Би Джей:

Не понимаю, почему вы всполошились. (ЗК) Возможно, они просто не могут связаться с вами. Может, они вообще не вместе.

Келли:

Круз обещал позвонить, если не сможет приехать. Но не позвонил.

Би Джей:

Это не повод для паники… Постараюсь разыскать Сойера. Вдруг, он что-нибудь знает про маму.

Келли:

Джоди тоже не объявлялась?

Риз:

Почему? Кое-что известно, Келли... Джоди выехала из отеля, а машина Круза стоит на парковке возле «Оазиса»… Они вместе, Кел... Можешь не сомневаться в этом… А мы с тобой - товарищи по несчастью.

Джоди:

Сколько времени?

Круз:

Скоро полночь… Я думал, тебе удалось уснуть.

Джоди:

Я не могу спать… Стоит мне закрыть глаза… и я вижу, как Фрэнк тянется к Би Джей... Он правильно сделал, заперев нас здесь.

Круз:

Это еще почему?

Джоди:

Потому что, когда я скажу Ризу, что добрый дядя Фрэнк начал приставать к нашей дочери, когда ей исполнилось десять лет, он сломает ему шею… Впрочем, я бы сама с радостью сделала это.

Круз:

Если я не ошибаюсь, обе двери стальные, и нам отсюда не выбраться.

Джоди:

Можно добраться до окна…

Круз:

Что?

Джоди:

Надо попробовать добраться до окна…

Круз:

(одновр.) Да?.

Джоди:

и разбить стекло.

Круз:

Даже если ты разобьешь стекло, все равно…

Джоди:

(переб.) Подойди и подсади меня.

Круз:

Хорошо.

Джоди:

Если мы сможем разбить стекло, я выберусь. Я пролезу... Отлично… Чуть повыше. Еще немножко…. Проклятье!

Круз:

Успокойся.

Джоди:

Господи!

Круз:

Успокойся.

Джоди:

Я должна выбраться!

Круз:

Послушай….

Джоди:

(переб.) я нужна моей девочке!

Круз:

С ней все будет в порядке. Держи себя в руках. Мы выберемся.

Джоди:

Нет. Я сомневаюсь в этом. Фрэнк не выпустит нас. И его гнусная тайна умрет вместе с нами.

Круз:

Никто не умрет. Не может же он навечно запереть нас здесь.

Джоди:

Не имеет значения, что он сделает… Это здание… должны снести, Круз… Я читала об этом в газете… Фрэнк знал, что делает, когда заманил нас сюда… Мы сами пришли на бойню

Санта Барбара

Главные титры

Джоди:

меня не устраивает судьба бессловесного животного, и я не оставлю Би Джей в руках этого подонка!

Круз:

Я не прошу себечто не прикончил его, когда у меня была возможность. Он заморочил мне голову своими обещаниями …

Джоди:

Круз, Круз, постой!.. А вдруг он захочет отмстить Би Джей за то, что она все рассказала тебе?

Круз:

Нет. Нет. Фрэнк Гудмэн - типичный педофил. Из учебника по психиатрии. (ЗК) Он оправдывает свои поступки тем, что влюблен в Би Джей. И он не причинит ей вреда. (ВК) Я уверен.

Джоди:

Наверное, ты считаешь меня… полной дурой?… Но я правда ни о чем не подозревала..

Круз:

Конечно… Если б у тебя были подозрения, ты положила бы этому конец.

Джоди:

Я молю Бога, чтобы Би Джей все рассказала Ризу. Тогда он приедет сюда. Или доберется до Фрэнка. Я уверена в этом.

Круз:

Джо, даже если Би Джей ничего не скажет ему, Келли поймет, что дело неладно. Зная ее, я уверен, что: она подняла на ноги всю полицию.

Джоди:

Или Риз призвал на помощь линчевателей... Он убежден, что мы не случайно исчезли вместе… Ясно?.

Келли:

Похоже, кроме меня, никто не верит, что у случившегося есть другое объяснение?

Коп:

Капитан, найдена машина детектива Уокер.

Босуэлл:

Отлично.

Коп:

На одной из парковок международного аэропорта Лос-Анджелеса.

Босуэлл:

(ЗК) Проверьте списки всех рейсов за последние 18 часов. Нет ли в них Джоди. Ясно?

Фрэнк:

А Круз?

Келли:

Что это значит?

Фрэнк:

скорее всего они путешествуют вместе.

Келли:

Я не понимаю почему их друзья, не спешат им на помощь?

Риз:

Нет, нет. Ты не права… Хотят они этого или не, но мы их найдем… Это лишь вопрос времени.

Келли:

Мне нужно поговорить с тобой. Наедине.

Риз:

Чуть позже.

Келли:

Хорошо. Это очень важно. Бар «Оазиса» тебя устроит?

Риз:

Да… (ВК) Би Джей, дорогая, мне жаль, что ты все слышала.

Би Джей:

Мне тоже.

Риз:

Попроси Фрэнка отвезти тебя домой. Я позвоню, как только мы что-нибудь узнаем.

Би Джей:

я люблю тебя, папа.

Риз:

Я тоже люблю тебя, дорогая.

Фрэнк:

Моя машина здесь.

Би Джей:

Я пойду пешком.

Фрэнк:

Би Джей, Би Джей, постой… Если хочешь поговорить, я к твоим услугам… Можешь не верить… но я тоже очень… волнуюсь за Круза и Джоди.

Би Джей:

Не сомневаюсь… дядя Фрэнк.

Сойер:

Что это значит?… Здесь три тысячи долларов.

Аврора:

Сюрприз!

Сойер:

Зачем?

Аврора:

Я позвонила Дэнни Гуэрре, и спросила, сколько стоят занятия с ним.

Сойер:

Аврора, я не знаю, что сказать… Это огромная сумма… я не могу принять их.

Аврора:

Нет, можешь. На что мне их тратить?

Сойер:

На что хочешь… Только не на меня… Люди начнут говорить бог знает, что.

Аврора:

Что тебе нужны мои деньги, а не я? Во-первых, Сойер, ты полюбил меня раньше, чем я разбогатела. А во-вторых... Нет… это во-первых... Я люблю тебя, Сойер… А ты любишь бокс. Так что возьми деньги.

Роберт:

Мистер Локридж, вам звонят. К сожалению, у меня нет под руками трубки. Может, пройдете в бар?

Лайонел:

С удовольствием. Пора сменить обстановку… Спасибо.

Джина:

Что это?

Лайонел:

Прочти.

Джина:

«Чтобы получить костюм, мне нужна квитанция. Если ты, конечно, еще не продала его Си Си»… Роб, извини… Позволь взглянуть. Мистер Локридж очень привередлив… В чем дело? Боишься, что я отравлю его? Поставь на стол.

Роберт:

Ничего подобного… Что-нибудь еще?

Джина:

Мне нужен счет. Впрочем, отдай его мистеру Локриджу. И позаботься о хороших чаевых для себя.

Роберт:

Насколько «хороших»?

Джина:

Настолько, чтобы ему стало плохо… Ваш ланч.

Келли:

Что-нибудь уже удалось выяснить?

Риз:

Нет. Надеюсь, ты не собираешься еще раз прочесть мне лекцию о вреде ревности?

Келли:

Я хочу поговорить о Фрэнке.

Риз:

О Фрэнке? При чем здесь он?

Келли:

ты хорошо знаешь его?

Риз:

Как собственную ладонь, Келли. А что?

Келли:

Я уже говорила, у Круза есть подозрения на его счет, и у меня тоже.

Риз:

Перестань, Келли, ты совершенно не знаешь его. И почему я должен прислушиваться к мнению человека, удравшего с моей женой?

Келли:

Ты в это веришь? Неужели в глубине души у тебя нет никаких сомнений?

Риз:

Приведи доказательства того, что я ошибаюсь.

Келли:

доказательств миллион. Круз любит меня. Мне продолжать? Твоя жена в течение двадцати лет делила с тобой радости и невзгоды. Неужели, она способна вот так сбежать от тебя?

Риз:

Чего ты добиваешься? С каких пор ты стала так хорошо разбираться в людях? Джоди - хороша, а Фрэнк - плох… Позволь кое-что сказать тебе… Фрэнк не сделал мне ничего дурного. Он не перевернул мою жизнь вверх тормашками, и никогда в жизни не солгал мне. А если тебе трудно отличить черное от белого, возможно, у тебя проблемы со зрением.

Келли:

Может, это у тебя проблемы со зрением, Риз?… Страх мешает тебе видеть правду... Ты принимаешь его за реальность… Возможно Джоди боялась сказать тебе правду, потому что не была уверена в том, как ты отреагируешь на ее признание?… Правда заключается в том, что Джоди любит тебя, а Круз - меня. И, похоже, сейчас они в большой беде. Неужели тебе самому эта мысль не приходила в голову?

Риз:

Послушай …

Келли :

(ЗК, переб.) Неужели тебе безразлично, что с ними будет?

Риз:

Если Джоди и Круз в беде, то они сами в этом виноваты. Вот пусть сами и выпутываются.

Келли:

Ты - бессердечный сукин сын… Ты понял? Ладно.. Сиди здесь и жалей себя. А я выясню, что случилось с Джоди и Крузом… Последний шанс.

Джина:

А вы рано, Кен.

Кен:

Доброе утро.

Джина:

Мне это нравится… Си Си, ты извинишь нас?

Си Си:

Да. Но сначала я должен поговорить с тобой наедине.

Кен:

Конечно. Я подожду в коридоре.

Джина:

Хорошо.

Си Си:

Что это значит?

Джина:

Мы же заключили сделку. Забыл?

Си Си:

Нет. Почему он до сих пор в городе? Ему давно пора плыть в Сингапур или куда-нибудь подальше.

Джина:

Си Си, ты должен доверять мне. Я наняла его пять минут назад. Нужно действовать осторожно и деликатно.

Си Си:

Ты не убедила меня.

Джина:

Не волнуйся. Свои обязательства я выполню. А ты?

Си Си:

Документы оформляются. К концу дня они будут у тебя.

Джина:

Прекрасно.

Си Си:

Итак... Ты своего добилась... Теперь Лайонел может усыновить Ченнинга.

Джина:

А я отправлю Кена подальше от Софии. Можешь забыть о нем навсегда.

Си Си:

Вряд ли это возможно… Ты получила Ченнинга, почему же не радуешься?

Джина:

Еще как радуюсь… Я в восторге.

Си Си:

По твоему лицу этого не скажешь... Придется поверить на слово... Но если у тебя есть сомнения по поводу усыновления Лайонелом нашего сына, я готов разорвать сделку.

Джина:

У меня нет сомнений по поводу усыновления Лайонелом Ченнинга. Это просто послесвадебная лихорадка. Ты испытывал нечто подобное?

Си Си:

Да. После обеих наших свадеб.

Джина:

Правда? Тем не менее, мы отлично ладим.

Си Си:

Господи, Джина, ты - уникум.

Джина:

Все критикуют меня.

Си Си:

Заниматься с тобой бизнесом - одно удовольствие.

Джина:

Выражайся яснее, Си Си. Кен за дверью.

Си Си:

Я готов.

Джина:

Все, как в старые времена?

Си Си:

Сначала дамы.

Джина:

Как ты посмел перечеркнуть мой отчет?

Си Си:

Маникюр не делается за счет фирмы.

Джина:

Да что ты? И давно? Наверное, с тех пор, как Никсон объявил, что кетчуп - это овощи. Ты взял меня на работу, теперь терпи.

Си Си:

Джина, слушай внимательно. Маникюр - не за счет фирмы! Она вам нужна? Получайте!

Кен:

Извините. По-моему, я выбрал не лучшее время.

Джина:

Все нормально. У нас с Си Си всегда так.

Кен:

Джина, если я создаю проблемы, можно все переиграть.

Джина:

Все будет в порядке. У нас по-другому не бывает… Итак, насколько я понимаю, вы долго жили на Востоке и имели сеть фитнесс-клубов?

Кен:

Верно. Наша штаб-квартира была в Гонконге.

Джина:

В Гонконге?.. Достаточно далеко.

Кен:

Простите?

Джина:

Я сказала, это хорошо... Я планирую создать на Востоке несколько производств. Там дешевая рабочая сила... Так что у меня к вам только один вопрос. Ваш паспорт в порядке?

Сойер:

Я не могу принять такой подарок, но боюсь обидеть тебя… Аврора, я не возьму эти деньги.

Аврора:

Хорошо. В таком случае я распоряжусь ими сама.

Сойер:

Молодец.

Аврора:

Например, я найму Дэнни Гуэрру. Так что, пожалуйста, будь готов заниматься с ним, когда утром он появится здесь.

Сойер:

Знаешь, как называется то, что ты сделала?… Ты провела обманное движение левой рукой, а ударила - правой. Это запрещенный прием.

Аврора:

Я не зря двенадцать лет читала Джейн Остин.

Би Джей :

(ЗК) Простите, я помешала… (ВК) Но Битти разрешила мне войти.

Сойер:

Привет, Би Джей.

Аврора:

Здравствуй, Би Джей... Я очень рада видеть тебя. Простите, мне нужно позвонить.

Сойер:

У тебя плохое настроение?

Би Джей:

А откуда взяться хорошему?

Сойер:

Поделись со мной, Би Джей.

Би Джей:

даже не знаю, как тебе сказать об этом... Мама и Круз пропали.

Джоди:

Знаешь, чего мне хочется?

Круз:

Чего?

Джоди:

Вишневого лимонада, и чтобы в нем было много льда… И мороженого. Разных сортов. // Мне хочется дать Би Джей доллар… и смотреть из окна, как она вместе с другими детьми, смеясь, бежит к машине… Боже, Круз, я хочу вернуть ее детство…

Круз:

Тише.

Джоди:

Я хочу вернуть то, что украл Фрэнк.

Фрэнк :

(ЗК) Как трогательно!.. (ВК) Очень мило….. Жаль, нет фотоаппарата. Я бы снял вас для Риза... Наслаждайтесь. Теперь вам не долго осталось.

Си Си:

Место занято?

София:

Нет. Но скоро придет Кен. Я жду его.

Си Си:

Пока его нет я буду отпугивать настойчивых поклонников. Можно?

София:

Можно.

Си Си:

Спасибо… Ходят слухи, будто Джина уговорила Кена Мэтиса работать у нее. Он знает, с кем связался?

София:

По-моему, когда речь идет о Джине, чем меньше знаешь, тем лучше… И потом, мне кажется, он с ней справится.

Си Си:

Многим это не удавалось.

София:

Я знаю. Но не надо спешить с выводами.

Си Си:

Да? Напоминаешь, как я чуть не разделался с Кеном, решив, что он альфонс, польстившийся на твое имя и деньги?

София:

Ты не высокого мнения о женщинах.

Си Си:

Итак, я ошибся... Накажи мен. Делай со мной все, что хочешь… Я думаю только о твоем счастье… И ты это знаешь, верно?

София:

И не только это... Я также знаю, что ты бываешь великодушным лишь тогда, когда тебя что-то волнует.

Си Си:

ты угадала. Меня волнует любой мужчина, который считает себя достойным тебя… Любой, кроме меня.

София:

И Кен?

Си Си:

Ты с ним… Вынужден признать, он добился своего. Наверное, он этого заслуживает. Может, мне стоит поучиться у него?

София:

Возможно.

Сойер:

Что значит «пропали»?

Би Джей:

Исчезли… Испарились... Папа считает, они вместе сбежали.

Сойер:

Глупости! Би Джей, мама и Круз вместе работают. Папа сам выгнал ее из дома и теперь хочет ее же сделать виноватой... Их давно нет?

Би Джей:

Со вчерашнего дня.

Сойер:

Би Джей, маме случалось и дольше пропадать на задании. И папе тоже….Нужно набраться терпения. Розыск объявлять рано.

Би Джей:

Сойер, ты когда-нибудь слышал, что… у мамы с Крузом был роман когда они учились в школе?

Сойер:

А ты?

Би Джей:

Фрэнк рассказывал мне о том, что они были неразлучны.

Сойер:

Би Джей, хочешь, я открою тебе тайну? Когда я учился в пятом классе, то однажды в кино поцеловал Лоррэйн Миллер…. И мы никуда не сбежали…Послушай… Мама любит папу. И тебе это известно так же хорошо, как мне. Она никогда этого не сделает. Представляю, каково ей сейчас. Она понимает, какие мысли пришли отцу в голову, и когда она вернется, ему будет стыдно… Би Джей, у них все будет в порядке. Так, как было раньше. И они оповестят об этом весь мир. О том, что отныне и навсегда они вместе.

Би Джей:

Именно этих слов я и ждала.

Сойер:

Запиши их и запомни… Наши родители любят друг друга… Я знаю, иногда нам нелегко в это поверить, но мы всегда можем на них рассчитывать.

Би Джей:

А я всегда могу рассчитывать на тебя.

Сойер:

Разумеется.

Джоди:

Мы же не хотим, чтобы у людей сложилось превратное мнение обо мне и Крузе, Фрэнк?

Фрэнк:

Не вам это решать… Сейчас мне это выгодно.

Круз:

Послушай…

Фрэнк:

Не шевелись!… Вот что я тебе скажу… Еще один шаг… или одно слово, и, клянусь Богом, я прикончу ее. С величайшей радостью!… А теперь повернись…. Повернись!… Побыстрее! Повернись!… (ЗК) Руки за голову! И не шевелиться!

Джоди:

Круз, сделай, как он велит.

Фрэнк :

(ЗК) Это касается только меня и Джоди… (ВК). Молодец... А ты иди. Иди туда… Умница… Теперь мы можем поговорить.

Джоди:

О чем нам говорить, Фрэнк? Постой. Можешь ответить мне на один вопрос?

Фрэнк:

Разумеется. Спрашивай все, что хочешь.

Джоди:

Скольких еще невинных девочек, кроме… кроме Би Джей, ты успел совратить?

Фрэнк:

Нет. Ты думаешь, что знаешь меня, но ты заблуждаешься... Би Джей - моя единственная любовь. Любовь всей моей жизни. Я дорожу ею больше, чем ты.

Джоди:

Ты слышишь, что говоришь? Думаешь, это нормально?

Фрэнк:

Да. Да. Да. Да. Нормально. Не вздумай сказать, что я болен или сошел с ума! Может, меня неправильно понимают? Вдруг, мы с ней, как Ромео и Джульетта?

Джоди:

Нет, Фрэнк. Ты не Ромео.

Фрэнк:

Позволь кое-то объяснить. То, что было у нас с Би Джей… это совершенно необыкновенное чувство. Оно свято для меня. Знаешь, почему она пришла ко мне? Потому что увидела во мне родственную душу… Она знала, я смогу понять ее лучше, чем остальных.

Джоди:

Ей было десять лет!.. Ты болен! Неужели ты не понимаешь?!

Фрэнк:

Ты говоришь так потому, что не понимаешь сути происшедшего.

Джоди:

Нет… Когда я…Знаешь, что я вижу… когда я думаю о тебе и Би Джей?… Я вижу мерзавца и подонка! Подонка, который изнасиловал мою десятилетнюю дочь! (ЗК) Заставил ее чувствовать себя испорченной и стыдиться людей! Бежать от них! (ВК) Ты сломал ей жизнь, Фрэнк! Ты украл ее невинность! (ЗК) Кто дал тебе право так поступить с ней?! Как ты мог надругаться над ребенком?! (ВК) Будь ты проклят, Фрэнк! Чтобы ты сгорел в аду! Но это ничто по сравнению с тем адом, через который прошла Би Джей! А теперь скажи, как мне отплатить тебе за это?… Как мне отплатить тебе за все, что ты сделал с моей дочерью?!

Фрэнк:

Замолчи! Заткнись! Все!… Хватит! Хватит! Хватит!

Круз:

Сэр… можно задать вопрос?

Фрэнк:

Можно. Говори.

Круз:

Ходят слухи, что в ближайшее время это здание будет снесено. Поэтому мы с Джоди оказались здесь?

Фрэнк:

Именно поэтому… Сам знаешь, нет дыма без огня, Кастильо… Это не просто слухи… Представляете, что с вами будет, когда здание начнут сносить?

Круз:

Может, ты отпустишь Джоди?

Фрэнк:

Я уже думал об этом… Но нет. И в этом виноват ты. Ты один. Это ты настроил ее против меня.

Круз:

А ты подумал, что Риз сделает с тобой, если ты осуществишь свой план?

Фрэнк:

Риз? А кто ему скажет? Ты? А?! Или ты?… Сейчас, когда мы разговариваем, старина Риз, наверное, пьет с горя, ибо уверен, что его жена, с которой он прожил двадцать лет… двадцать лет… сбежала с его старым другом. Круз, ты слышал мои слова? Старым, а не лучшим. Потому что лучший друг Риза это я. И так будет всегда. Ты поняла меня, Джоди?… Я не отпущу тебя. Даже ради Би Джей… Хотя для нее я готов на все… И любой, кто сомневается в этом, совершает ошибку. Трагическую ошибку. Вы меня поняли?

Кен:

Я что-то пропустил?

София:

То, что ты видел, означает, что Си Си переворачивает страницу. В это трудно поверить, но он, кажется, начинает понимать, что наши отношения - больше, чем заурядная связь.

Кен:

у нас есть повод для праздника. С завтрашнего дня Кен Мэтис - исполнительный директор компании «Джинсы от Джины».

София:

Не может быть!

Кен:

Может.

София:

Поздравляю.

Кен:

Спасибо.

София:

Видишь ли, у Джины своеобразное представление об индустрии моды. В том, что касается выбора концепции или направления, она весьма оригинальна. Впрочем, это ее дело. Лучше я закажу шампанское и поздравлю тебя.

Кен:

Я не… Это не твой заказ?

Роберт:

Это просил передать тот джентльмен.

Кен:

Верно говорят, Бог троицу любит… У меня есть ты,… есть работа,… а теперь мы получили и благословение Си Си… Давай выпьем, пока счастье не отвернулось от меня.

София:

И пока не выдохлось шампанское.

Джина:

Как ты здесь оказался? Кто тебя пропустил?

Лайонел:

Лилли… К счастью, у меня еще есть друзья.

Джина:

С таким же успехом можешь развернуться и уйти. Нам не о чем говорить.

Лайонел:

Мне нужно кое-что сказать и тебе придется меня выслушать.

Джина:

как ты смеешь врываться сюда и приказывать мне Лайонел?

Лайонел:

Джина, хватит играть в эти игры... Мы оба знаем Си Си, как облупленного, и знаем, что ему ни на йоту нельзя доверять. Какую бы сделку вы ни заключили, ты должна ее разорвать. Потому что сделка с ним это все равно, что сделка с дьяволом. Он никогда не выполняет своих обещаний. Тем более, если речь идет о деньгах. Ты не увидишь ни цента. Ни одного цента.

Джина:

Ты правда считаешь, что речь идет о деньгах, Лайонел?… Ты не слишком высокого мнения обо мне.

Лайонел:

Это неправда.

Джина:

Неужели?

Лайонел:

Да.

Джина:

Помнишь день, когда ты подарил мне кольцо?.. Ты попросил меня посмотреть тебе в глаза и сказать, что я вижу… Твои глаза сказали мне, сколько значу для тебя. И это вселило в меня надежду… Надежду на будущее,… надежду на счастье…. А что я вижу сейчас?… Ты не веришь мне… и стыдишься меня… Многие так и относятся ко мне, но я не думала, что ты будешь одним из этих людей, Лайонел.

Лайонел:

Джина!… Если хочешь, можешь уйти... Но сначала ответь на один вопрос… Что ты пообещала Си Си?

Джина:

ты все равно не поверишь.

Лайонел:

Попробуй.

Джина:

Я пообещала взять в фирму одного человека. Я уже говорила, речь идет о работе.

Фрэнк:

здесь мы с вами и простимся... Вы останетесь любить друг друга среди развалин… Так я смогу защитить свое будущее с Би Джей от вас… от ваших мещанских предрассудков и глупых обвинений… Но прежде чем я уйду… вам придется кое-что сделать… Последнее дело... Я хочу, чтобы вы… написали письма... Ты - Келли,.. а ты - Ризу….Поняли?… Не искушайте меня!… Мне все равно… что вы там напишете… но смысл должен быть таким… « Дорогой Риз, дорогая Келли… Когда ты получишь это письмо, мы будем уже далеко. Мы предназначены друг другу судьбой и должны быть вместе»… И подпись.

Си Си:

Где Джина?

Лайонел:

Куда-то ушла.

Си Си:

Ладно… Полагаю, мы справимся и без нее… Вот. Прочти внимательно и скажи, все ли тебя устраивает.

Лайонел:

Устраивает? О чем ты говоришь?

Си Си:

О согласии на усыновление.

Лайонел:

Ченнинга?

Си Си:

Нет. Я хочу, чтобы ты усыновил Мейсона. Разумеется, Ченнинга. Ведь вы с Джиной настаивали на этом? Она сказала тебе, что мы договорились?

Лайонел:

Конечно... Конечно, она мне сказала... Но мне казалось, ты против этого? Почему ты передумал?

Си Си:

Твоя жена настойчивая дама. Полагаю, ты и сам это понял... (ЗК) Она выполнила мою просьбу, а я - ее... К обоюдному удовольствию… (ВК) Но это не значит, что я изменил свое отношение к вам обоим и ты стал моим другом… Я хочу, чтобы Ченнинг звал меня папой, и сохраняю право забирать его к себе. На праздники и во время каникул.

Лайонел:

Конечно, конечно.

Си Си:

Это все, что ты можешь сказать?.. Отныне ты - отец… Это что-нибудь значит для тебя?

Лайонел:

Еще бы… Это очень много значит... Очень много… Хочешь дать мне какой-нибудь совет, прежде чем я приступлю к исполнению отцовских обязанностей?

Си Си:

Я хочу, чтобы ты… относился к моему сыну, как к своему собственному… Надеюсь, все будет в порядке.

Лайонел:

Да. Спасибо, Си Си… Я этого не забуду…

Келли:

Привет…. у тебя найдется минутка, Би Джей?

Би Джей:

вы с папой уже все сказали про маму и Круза... Может, займемся некрологами в другой раз?

Келли:

Я пришла не для того, чтобы говорить о них… Хотя, это.. касается и Круза… Косвенно... Можно присесть?

Би Джей:

Конечно.

Келли:

Скажи, как ты?… Круз рассказал… что ты подвергалась сексуальному насилию, Би Джей… я знаю, что произошло с тобой, когда ты была маленькой… (ЗК) После вашего разговора он был сам не свой.

Би Джей:

И побежал домой, чтобы рассказать вам… Зачем хранить чужую тайну?!… Почему бы не поместить объявление в газете?

Келли:

Прости меня. Мне очень жаль… Я пришла не для того, чтобы бередить твои раны… Я понимаю, что поступила неделикатно, но мне некогда выбирать выражения… Я должна получить ответ на один вопрос… От этого многое зависит… Человек, который изнасиловал тебя…

Би Джей:

Что с ним?

Келли:

Это Фрэнк Гудмэн?

Фрэнк:

Давай, Джоди... Пиши!… Обычно ты не лезешь за словом в карман!

Джоди:

Как только я подпишусь, ты пристрелишь меня.

Фрэнк:

Все равно тебе не спастись... Разве Ризу будет спокойнее, если он будет думать, что ты жива, здорова и счастлива с Крузом?

Круз:

Какой ты заботливый, Фрэнк... Но я не стану писать ни Келли,.. ни Ризу,… так что можешь прямо сейчас пристрелить меня.

Фрэнк:

Хорошо… Продолжай подначивать меня, и долго ждать тебе не придется. Мне плевать, как ты сдохнешь... Но подумай о своей ненаглядной Джоди, ожидающей в одиночестве сноса этого здания…. А тем временем муравьи и мухи устроят пир на твоих останках.

Круз:

Ты не нажмешь на спуск.

Фрэнк:

Давай! Давай! Подначивай меня! Действуй!

Круз:

У тебя кишка тонка! Ты - трус. И твое поведение с Би Джей это доказывает!

Фрэнк:

не следовало так говорить, Круз... (ЗК) Би Джей это не понравилось бы.

Джоди:

Нет!

финальные титры

 

Романы от Харли Джейн Козак (Harley Jane Kozak):


trans.gif (43 bytes)



Rambler's Top100


Санта-Барбара онлайн : Актеры || Резюме || Музыка || Видео || Фото || Статьи || История || Город || Форум



   
 

© Copyright 2006-2013 Телесериал.com – портал поклонников сериалов
© Copyright 2000-2002 Santa-Barbara.ru – первый сайт Рунета о "Санта-Барбаре"

Российcкий сайт сериала «Санта-Барбара». Санта Барбара онлайн: все сезоны, все серии.

Содержание серий "Санта-Барбары": резюме и транскрипты эпизодов. Чем закончилась "Санта-Барбара" - серии, непоказанные в России.
А также видеоархив Санта-Барбары: здесь можно скачать все серии бесплатно и смотреть любимый сериал на русском языке.
Фотографии и кадры, видео и музыка из сериала. Актеры "Санта-Барбары", интервью со звездами сериала.
Он-лайн сообщество поклонников "Санта-Барбары": "Санта-Барбара" - все только начинается...
При использовании материалов сайта ссылка на Santa-Barbara.ru и согласование обязательны