Сериал Санта-Барбара | Santa Barbara soap opera
Сериал Санта-Барбара онлайн Актеры Санта-Барбары Резюме серий Санта-Барбары Саундтреки: музыка и песни из Санта-Барбары Видео из Санта-Барбары Фото и кадры из Санта-Барбары Статьи об актерах Санта-Барбары История сериала Санта-Барбара Город Санта-Барбара Форум поклонников сериала Санта-Барбара Разделы сайта сериала Санта-Барбара

English version




«Санта-Барбара»:
краткое содержание 2011 серии

Джоди:

Доброе утро, Кастильо.

Круз:

Холмс, как вы догадались, что это я, не открывая глаз?

Джоди:

Элементарно, Ватсон. Ты с шестнадцати лет пользуешься одним и тем же одеколоном.

Круз:

Тебе ли не знать, Джоди. Ведь это ты подарила мне его. Между прочим, дорогая вещь.

Джоди:

Это был бесплатный пробник.

Круз:

Ваша честь, подзащитный лжет. Полагаю, она стащила флакон этого очень дорогого одеколона у своего отца.

Джоди:

Я признаю себя виновной в этом грехе и прочих, например, в том, что я плохая жена.

Круз:

Ошибаешься.

Джоди:

Если среди присяжных окажется Риз, меня посадят на электрический стул.

Круз:

Би Джей рассказала мне, что вы вчера поссорились.

Джоди:

Значит, мне не приснилось, что муж выгнал меня из дома.

Круз:

Выпей кофе, и давай поговорим.

Джоди:

Тут не о чем разговаривать. … Он вышвырнул меня, Круз.

Круз:

Джо, ты же знаешь Риза, он сначала говорит, а потом думает.

Джоди:

Нет, … между нами … всё кончено.

Круз:

Ну что ты. … Джоди.


Уоррен:

Если бы такое происходило с моей подругой, я бы сказала ей, что она ни в чем не виновата. Она не может специально соблазнять этого мужчину, ведь она даже не знает, что это такое. … Би Джей, подойди ко мне. … Но это не другая девочка, это я, и я считаю себя виноватой. Он говорит, что я посылаю ему сигналы, когда хочу, чтобы он меня так трогал. Мне всего десять лет, а он взрослый, мои родители его уважают, поэтому я верю ему и ненавижу саму себя. … По ночам я лежу в постели и думаю, что же это за сигналы, которые я посылаю. Наверное, я какая-то ненормальная, … я плохая.

Би Джей:

Что вы делаете?

Уоррен:

Я искал факс, который ты приняла для меня, … и нашел этот рассказ об Р.А. … Это блестяще.

Би Джей:

Это только наброски, статья еще не готова.

Уоррен:

Здесь нечего исправлять. Я не люблю, когда пишут от первого лица, но в данном случае это удачная находка. … Где ты взяла эту историю? Кто эта девочка?


Рич:

А вот и невеста. … Ты что-то не лучишься счастьем. Я думал, все невесты лучатся.

Лиза:

Отстань, Рич.

Рич:

Может, ты начнешь лучиться после того, как поклянешься любить, уважать и плодиться? На сколько вас хватит? На месяц? Нет, пока смерть не разлучит тебя и Рэйфа.

Лиза:

Ты позвал меня, чтобы постебаться? Тогда я пошла, я сегодня и пяти минут не спала.

Рич:

Я думал, ты будешь спать, как дитя. Ведь сегодня день, когда всем за всё воздастся. Ты отомстишь папочке за то, что он занимался войной, а не любовью, и отомстишь Лилли Блейк за то, что ее все любят, а тебя - нет.

Лиза:

Спасибо, что напомнил, зачем я это делаю, Рич. Потому что в три часа ночи я думала только о том, что я стала нищей, и выхожу замуж за парня, которого едва знаю.

Рич:

Не расстраивайся так. … Лиза, кроме шуток, я пригласил сюда эту несмущенную и нисколько не беременную невесту, потому что придумал, … как превратить эту свадьбу в самый блестящий розыгрыш в моей практике.


Рэйф:

Почему ты с самого раннего утра такая красивая?

Лилли:

Наверное, потому что я лежу в твоих объятиях.

Рэйф:

Почему ты замолчала? Да. … Я держал тебя в объятиях всю ночь, и хотел бы провести так всю жизнь.

Лилли:

Рэйф, не тесно ли тебе будет в жизни … со мной, с молодой женой.

Рэйф:

Я бы всё отдал, если бы мог хоть что-то изменить.

Лилли:

Но ты не можешь. … Так что поспеши. У женихов в день свадьбы много забот.

Рэйф:

Нет, Лилли, … не прячься от меня.

Лилли:

Так будет лучше. … Я не знаю, как выйти из этой безумной ситуации. … О боже. … Я этого не вынесу, Рэйф.

Санта Барбара

Лилли:

Мне пора. Я сегодня не ночевала дома. Мама сходит с ума.

Рэйф:

Нет, постой. У меня для тебя что-то есть.

Лилли:

Что это?

Рэйф:

Это ожерелье истины. … Каждый раз, когда ты посмотришь на него, ты вспомнишь об очень важной вечной истине. О том, что Рэйф Кастильо любит Лилли Блейк, … и всегда будет любить.

Лилли:

Ты купил это в магазине Тиффани?

Рэйф:

Нет, … я сам сделал его, пока ты спала. Смотри. … Здесь каждая ракушка имеет своё значение. … Вот это морская звезда. … Она напомнит тебе ту звездную ночь, когда мы с тобой познакомились.

Лилли:

Да? … Жаль, что ты не нашел ракушки в форме пистолета, в ту ночь ты взял меня на мушку, помнишь? … А эта что значит?

Рэйф:

Это в память о том вечере, когда ты отвезла меня домой в лимузине Минкс Локридж. Ты ехала молча, … и держала меня за руку.

Лилли:

Ты все-таки … удивительный человек. Ты помнишь, как мы держались за руки, но не упомянул … о том, что тебя избили, … когда ты защищал меня от банды Рича.

Рэйф:

Я запоминаю только самое важное. В ту ночь ты впервые взглянула на меня так, как смотрела на другого.

Лилли:

Потому что я, наконец, разглядела тебя. … И ты мне очень понравился. … Ты и сейчас мне нравишься. … А эта что означает? Тот вечер, когда вы с Сойером подрались на студенческом балу?

Рэйф:

Нет. … Это в память о сегодняшней ночи. … Что бы ни случилось, как бы ни сложилась твоя жизнь, … я хочу, чтобы ты помнила ночь, проведенную с человеком, который любит тебя … всем сердцем … и душой.

Лилли:

Я не хочу вспоминать ни об этой ночи, ни об остальных.

Рэйф:

Подожди. Не уходи.

Лилли:

Прекрати. Что? … Рэйф, чего ты от меня хочешь? Ты сегодня женишься на Лизе. … Господи. Разговоры о прошлом бессмысленны, Рэйф, потому что у нас нет будущего.

Рэйф:

Лилли, если бы я мог…

Лилли:

Но ты не можешь. … Ты понимаешь это? … Так что иди. Желаю тебе большого счастья с Лизой, с вашим ребенком, с твоей жизнью…

Рэйф:

Пожалуйста, пожалуйста, … Лилли, Лилли Блейк, … я люблю тебя. … Я всегда буду любить тебя.

Лилли:

Это-то меня и пугает. … Я тоже всегда буду любить тебя.


Джоди:

Великолепно. Просто великолепно.

Риз:

Вижу, ты воспользовалась моим советом. Желаю вам счастья.

Круз:

Риз, Риз, подожди. … Ребята, можно мы поговорим наедине? Спасибо. … Что случилось?

Риз:

Игра окончена. Я больше не играю.

Круз:

О какой игре ты говоришь?

Риз:

Я посоветовал Джоди последовать зову сердца, и нашел ее в твоих объятиях.

Круз:

Она провела эту ночь за рабочим столом, потому что, по ее словам, ты ее выгнал.

Риз:

Я сказал ей, что она свободна. Я должен был сделать это много лет назад. Да нет, нам вообще не следовало вступать в брак.

Джоди:

Я не желаю это слушать.

Круз:

Подожди, постой. Послушай меня. Я не допущу, чтобы вы разрушили свой брак из-за какого-то глупого недоразумения. Это безумие.

Риз:

Каждый раз, когда она обнимает меня, она мечтает о том, чтобы это был не я, а ты.

Круз:

Нет, постой.

Джоди:

Пускай идет. Он ведь считает себя самым умным.

Риз:

Я не самый умный, Джо, но я давно знаю о том, что происходит между вами. Я знаю правду.

Круз:

Это не правда, а параноидальный бред.

Риз:

Не надо умных слов. Она хочет тебя, ты хочешь ее. Всё просто.

Джоди:

Единственное, что здесь просто - это ты.

Риз:

Спасибо. Прости, где уж мне тягаться с великим Кастильо. Он ведь само совершенство.

Джоди:

Послушай меня, Риз Уокер. Я любила тебя всем сердцем, душой и телом. Именно поэтому я вышла за тебя замуж. Я пыталась доказать тебе как словами, так и действиями, что я люблю только тебя. Если тебе этого мало, то я не знаю, что делать.

Риз:

Прекрасно. Значит, всё кончено.

Круз:

Нет, нет, это большая ошибка. Вы же сами этого не хотите. Вы любите и понимаете друг друга. Она не виновата, что мы с ней друзья. Тебе я тоже друг, старик, ты что, забыл?

Риз:

Я никогда не забывал о том, что ты мой лучший друг. Ты можешь то же самое сказать о себе?


Уоррен:

Кто эта девочка, Би Джей?

Би Джей:

Я читала о ней в документах, которые дала мне мама.

Уоррен:

Непохоже, чтобы такое было написано в полицейском рапорте. Когда читаешь это, начинаешь понимать, что чувствует десятилетняя девочка. Кто она?

Би Джей:

Я бы не хотела открывать ее имя.

Уоррен:

Тебе не нравится, что я спрашиваю об этом?

Би Джей:

Нет, мне не нравится, когда люди читают сырой материал.

Уоррен:

Этот материал готов, и я отправляю его в печать. Я хочу опубликовать серию статей об этой девочке. Тебя устроит подвал на первой странице?

Би Джей:

Вы серьезно?

Уоррен:

Я беру тебя на постоянную работу, малыш.

Би Джей:

Спасибо. … Вы не пожалеете, я вас не подведу.

Уоррен:

Только не говори никому, что у меня статьи номера пишет девятнадцатилетняя девчонка. Что касается этой Р.А., мне нужно иметь хоть какое-то имя, иначе на меня могут подать в суд.

Би Джей:

Я обещала не называть ее.

Уоррен:

Хотя бы имя скажи.

Би Джей:

Рэйчел Энн. Но фамилию я сказать не могу

Уоррен:

Ты чего-то не договариваешь?

Би Джей:

Мои родители вчера разошлись.

Уоррен:

Может, они просто … поссорились. У них это и раньше бывало.

Би Джей:

Вчера всё было по-другому.

Уоррен:

У тебя расстроенный вид. … Тебя что-то тревожит?

Би Джей:

Голодающие, беженцы, войны и революции, политические интриги и неудачная прическа. А в остальном, все в порядке.

Уоррен:

Тогда принимайся за работу. Завтра эта статья должна пойти в печать. … Я скоро вернусь.


Лиза:

Ты уверен, что у тебя получится?

Рич:

Я за всё отвечаю. А у тебя хватит смелости?

Лиза:

Рич, я готова на всё, лишь бы не связаться с Рэйфом, пока смерть не разлучит нас.

Рич:

Не струсишь? Совесть в последнюю минуту не проснется?

Лиза:

Я с тобой.

Рич:

Ты моя умница.

Лиза:

Делай свое дело.

Рич:

А ты, любовь моя, делай своё. Улыбнись и иди искать своего мексиканского любовника. Не забудь сказать «Да», а я позабочусь обо всем остальном.

Лиза:

Ты такой гадкий, Рич.

Рич:

А ты - моя муза, Лиза.

Лиза:

Потанцуем?

Рич:

А то!


Джина:

Я хочу, чтобы Риз Уокер извинился передо мной. Я понимаю, но он выполнял свою работу чересчур усердно. Я перезвоню. Лилли. Ты жива. По крайней мере, пока. Почему ты не позвонила мне? Я нигде не могла тебя найти. И в четыре часа утра я сказала себе: если я увижу ее живой, я сама ее убью. Лидия, извини, но мне надо поговорить с дочерью. Что с тобой случилось? Где ты была?

Лилли:

Это ужасно, мама.

Джина:

Что?

Лилли:

Рэйф женится.

Джина:

Он женится?

Лилли:

Да. На Лизе, я тебе говорила - она беременна.

Джина:

Лилли, но ведь он говорил, что любит тебя, и вы решили, что он может быть хорошим отцом своему ребенку, но при этом останется с тобой.

Лилли:

Из этого ничего не вышло, мама.

Джина:

Кто бы мог подумать…

Лилли:

Мама, не надо этого.

Джина:

Прости.

Лилли:

Мне и так хватает горя.

Джина:

Не слушай меня. Я ужасно переживаю за тебя.

Лилли:

Наконец-то я нашла хорошего парня. Он любит меня, я люблю его, всё чудесно. Но есть одна мелочь. Мы не можем быть вместе. Жизнь прекрасна.

Джина:

Лилли, жизнь и правда прекрасна, просто порой нам не везёт в любви. Когда ты в следующий раз познакомишься с парнем, хорошенько изучи его и не бери пример с меня.

Лилли:

Следующего раза не будет, мама.

Джина:

Не говори так. Знаешь, сколько раз я сама себе это говорила? Но когда-нибудь в твою дверь постучится тот, кто тебе нужен.

Лилли:

Нет, мама. Никогда. … С меня хватит этой боли.


Сойер:

Фрэнк, ты понимаешь,что творится с моими предками?

Фрэнк:

Нет. Мне кажется, всё это было несерьезно. Они любят друг друга и я не сомневаюсь, что они скоро помирятся.

Сойер:

А я сомневаюсь. Папа просто сдурел, … и мама совсем разбита.

Фрэнк:

За маму не волнуйся. Она очень сильная женщина.

Сойер:

Все считают ее сильной, потому что она никому не показывает, что творится у нее в душе.

Фрэнк:

Понимаю.

Сойер:

Папа…

Фрэнк:

Привет, старик, как дела?

Сойер:

Ты где был? … Бессмысленно.

Фрэнк:

Знаешь, что хуже всего? … То, что Би Джей в такое время ушла из дома.

Сойер:

Ты же знаешь: если Би Джей что-то решила, лучше ей не перечить.

Фрэнк:

Я знаю. Но если бы вся семья собралась вместе, это оказало бы большую поддержку твоим родителям.

Сойер:

Фрэнк, я не хочу давить на нее. … Посмотри. Помнишь эту куклу?

Фрэнк:

Да. … Что-то знакомое. Это кукла Би Джей?

Сойер:

Фрэнк, неужели ты не помнишь? Би Джей с десяти лет не расставалась с ней. … Почему она оставила ее здесь?

Фрэнк:

Может, забыла?

Сойер:

А может, она просто повзрослела.

Фрэнк:

Нет, маленькие девочки не взрослеют, во всяком случае, для людей, которые любят их.


Уоррен:

Ну пожалуйста.

Круз:

Уоррен, документы по растлению малолетних закрыты для прессы.

Уоррен:

Но эта девочка разговаривала с Би Джей. Значит, она хочет, чтобы ее историю напечатали. Эта статья поможет другим жертвам насилия.

Круз:

Спроси у Би Джей, как ее зовут.

Уоррен:

Я уже спрашивал. Она еще молода, и никому не доверяет. Я не буду читать эти документы, я хочу только убедиться в том, что они существуют.

Круз:

Хорошо. По коридору направо, вторая дверь налево. Если сержант не захочет тебя пускать, позвони мне.

Уоррен:

Ты святой.

Круз:

Надеюсь, я не пожалею об этом. … Ты уже похожа на человека.

Джоди:

Едва ли. Тебе нравится мой джемпер? Я ношу его уже два дня.

Круз:

Нравится. Рано или поздно нам придется поговорить.

Джоди:

Лучше поздно. Я хочу поехать домой и переодеться в чистое. Соберу чемодан, и всё кончено.

Круз:

Я подброшу тебя.

Джоди:

Риз будет в восторге от того, что мы приедем вместе.

Круз:

Я не буду прятаться от Риза. Я не хочу участвовать в этом безумии.

Джоди:

Прости, что я ввязала тебя в эту войну Уокеров.

Круз:

Она началась из-за меня.

Джоди:

Нет, виноват Риз и его дурацкие комплексы. Как он может думать, что я его разлюбила? Если бы я любила кого-то другого, неужели я оставалась бы замужем за Ризом и изменяла ему?

Круз:

Я понимаю, что он сейчас чувствует. Он считает, что ты лжешь ему насчет нас с тобой, и он прав.

Джоди:

Мы поступили правильно. Если бы я рассказала Ризу о том эпизоде, всё было бы еще хуже.

Круз:

Я не согласен, Джо. Ты солгала один раз, а он думает, что ты лжешь постоянно. Мне кажется, что надо … сказать ему правду.


Рэйф:

Что скажешь?

Лиза:

Здесь очень … по-свадебному.

Рэйф:

Мой отец и Роза так старались. Они хотели, чтобы этот день нам запомнился.

Лиза:

Думаю, им это удалось.

Рэйф:

Все бумаги готовы. Анализ крови и тому подобное, так что осталось только обсудить, что мы закажем из еды. Здесь отличная мексиканская кухня.

Лиза:

Рич сказал, что сам всё устроит. Он уже закупил…

Рэйф:

Нет. … Рич ничего здесь не устроит. Мне не нравится Рич Лэндерс, я не доверяю ему, и не хочу, чтобы он распоряжался на моей свадьбе.

Лиза:

Рэйф, это нечестно. Я всем пожертвовала ради тебя. Мой отец даже не придет на свадьбу. Ты можешь взамен не воротить нос от моих друзей? Рич один из немногих, кто одобряет эту свадьбу.

Рэйф:

Нет. … Если для тебя это так важно, … то Рич…

Круз:

Привет, мы, кажется, не вовремя. Я заехал, чтобы спросить, не нужна ли тебе помощь.

Рэйф:

Нет, всё в порядке. Лиза, это Джоди Уокер.

Лиза:

Здравствуйте.

Рэйф:

А с Крузом ты знакома.

Джоди:

А вы, очевидно, невеста. Я желаю вам огромного счастья.

Рэйф:

Надеюсь, наш брак будет таким же удачным, как ваш с мистером Уокером. У вас такие прикольные отношения.

Джоди:

Особенно в данный момент. Поздравляю.

Лиза:

Спасибо.

Рэйф:

Большое спасибо.

Круз:

Эта леди ничего не ела со вчерашнего дня. На кухне есть кто-нибудь?

Роза:

Конечно. Сейчас я вам что-нибудь приготовлю.

Круз:

Спасибо. … Ребята, занимайтесь своими делами. Мы не будем вас отвлекать.

Джоди:

Удачи.

Лиза:

Спасибо.

Круз:

Присядем?

Джоди:

По-моему, им еще и голосовать-то рано, не то что жениться.

Круз:

У них нет другого выбора.

Джоди:

Неудивительно, что Лизу так и трясёт.

Круз:

Извини, Джоди, но трясёт сейчас тебя.

Джоди:

Я могу гвоздями питаться.

Круз:

Да, да. … Где ты остановишься? Только не вздумай опять ночевать на работе.

Джоди:

Нет, я, наверное, сниму номер в гостинице.

Круз:

Я бы пригласил тебя к себе, но…

Джоди:

Риз бы обрадовался.

Круз:

Но в доме у Келли есть свободные комнаты.

Джоди:

Этот вариант тоже не подойдет. Нет, я остановлюсь в мотеле, спасибо.

Круз:

Как скажешь. Надеюсь, это всего на пару дней.

Джоди:

Мне не видать пути домой, если ты пойдешь к Ризу и признаешься ему в наших грехах, точнее, в одном грехе.

Круз:

Что случилось-то?

Джоди:

Я скрыла от него нашу с тобой встречу на пляже, а он видел нас.

Круз:

Джоди.

Джоди:

Нет. … В последнее время он ведет себя, как Отелло. Я побоялась рассказывать ему о нашем разговоре.

Круз:

Он поймал нас на одной лжи, и решил, что мы всю жизнь его обманывали. Если бы он узнал, что мы действительно однажды занимались любовью, он бы свихнулся.

Джоди:

Поэтому мы ничего ему не скажем.

Круз:

Он должен всё узнать из первых рук…

Джоди:

Тебе жить надоело?

Круз:

Но это было очень давно…

Джоди:

Ты сам сказал, что если он узнает, он свихнется. … Нет, он не должен узнать об этом. Это известно только нам с тобой.

Круз:

Я в этом не уверен. Давай расскажем ему.

Джоди:

Круз, это было в другой жизни.

Круз:

Мне так не кажется. … Сегодня утром я осязал эту нашу тайну. Ложь лезет во все щели, если с ней вовремя не разобраться.

Джоди:

Пообещай мне одну вещь. Поклянись, что ты никогда не расскажешь Ризу о той ночи.

Круз:

Джоди.

Джоди:

Клянись!


Джина:

Вот, выпей это.

Лилли:

Что это, яд?

Джина:

Нет. Это какао.

Лилли:

Какао? Я с детства не пила какао.

Джина:

Выпей это. Немедленно.

Лилли:

Мама, я никогда не любила какао.

Джина:

Флоренс Хендерсон всегда давала своим детям какао, и Джун Кливер тоже. Им это помогало, значит, тебе тоже поможет.

Лилли:

Ты странно себя ведешь.

Джина:

Нет, просто я знаю, что надо делать, когда тебе плохо.

Лилли:

Какао не остановит свадьбу Рэйфа и не отнимет у Лизы моего парня.

Джина:

Я знаю, что порой жизнь бьет нас под дых, … но она полна и чудесных сюрпризов. Посмотри на меня. Год назад у меня не было ничего. А теперь я на равной ноге с Кэпвеллами.

Лилли:

И всё это благодаря какао.

Джина:

Нет, благодаря тому, что я верила в чудо, и немножко помогала ему совершиться.

Лилли:

Хорошо, мама, я буду верить в чудо.

Джина:

Отлично. Оно уже на пороге. Джина Джинз.

Лилли:

Что-что?

Джина:

Помнишь, я говорила, что хочу организовать с тобой совместный бизнес. Я всё придумала. Мы будем производить самые модные джинсы в Америке. Я хотела назвать нашу марку Лилли Джинз, но Джина Джинз лучше звучит.

Лилли:

Мама, что я понимаю в продаже одежды?

Джина:

Об этом не волнуйся. Я обо всем позабочусь. Ты знаешь, что нравится молодежи. Я найму модельера. Ты расскажешь ему свои идеи, он нарисует эскизы, и мы выберем из них самый выигрышный. Мы будем продавать их миллионами и разбогатеем.

Лилли:

Звучит красиво.

Джина:

Лилли, … я понимаю, что тебе это сейчас безразлично. Но подумай об этом, когда будет настроение. И выпей какао. Кто знает? Может быть, его неизведанные волшебные свойства сотворят для тебя чудо.

Лилли:

Спасибо, миссис Кливер.


Фрэнк:

Локридж, ты не видел Джоди?

Уоррен:

Она уехала вместе с Крузом.

Фрэнк:

Мы волновались за нее, … она сегодня не ночевала дома. Выходит, она была со своим лучшим другом.

Уоррен:

Она поссорилась с Ризом?

Фрэнк:

Кто тебе сказал? Би Джей?

Уоррен:

Я журналист, у нас свои каналы.

Фрэнк:

А я полицейский. Мы обожаем журналистов именно за это.

Уоррен:

Мы заставляем мир вращаться.

Фрэнк:

Ну-ну. Знаешь, … меня очень удивляет, что Би Джей так увлеклась журналистикой. Но ты правильно сделал, что взял ее с испытательным сроком.

Уоррен:

Я предложил ей постоянную работу. Ее статья будет напечатана на первой странице. У нее есть талант.

Фрэнк:

Значит, теперь … она сможет поведать миру сказки, которые она вечно выдумывает.

Уоррен:

Это документальная статья. Она основана на фактах.

Фрэнк:

Ты так думаешь? Для Би Джей это не имеет значения. Она часто путает реальность и фантазию.

Уоррен:

Я этого не замечал.

Фрэнк:

Естественно. Ты не так давно знаком с ней. … Счастливо, Локридж.


Сойер:

Би Джей, ты бросила дома своего лучшего друга.

Би Джей:

Спасибо.

Сойер:

Я подумал, что ты будешь скучать без нее. Над чем ты сейчас работаешь? Если бы такое происходило…

Би Джей:

Я не хочу это никому показывать. … Как дела дома? Мама вернулась?

Сойер:

Напряженно. Нет.

Би Джей:

Почему она ушла? Папа мне не сказал.

Сойер:

Папа ее выгнал. Би Джей, на этот раз он точно тронулся.

Би Джей:

Но мы ничем не можем им помочь.

Сойер:

Ты же знаешь, для тебя папа сделает всё, что угодно. … Если бы ты вернулась…

Би Джей:

Нет, я не вернусь.

Сойер:

Объясни, почему? Только не надо рассказывать сказки про жажду независимости. Ты сбежала из дома так, как будто за тобой кто-то гнался.

Би Джей:

Там слишком много народу.

Сойер:

Сейчас там не так уж тесно - только папа, я и Фрэнк. Может, вернешься?


Джоди:

Я только соберу чемодан… я сейчас вернусь.

Круз:

Риз, эта женщина… эта женщина любит тебя. Ты не должен ее отпускать.

Риз:

Иногда лучше не вмешиваться.

Круз:

Но только не сейчас. … Ты ее больше не любишь?

Риз:

Ты еще спрашиваешь?

Круз:

Останови ее, пока не поздно.

Риз:

Уже поздно. Она солгала мне о свидании с тобой.

Круз:

Она хотела защитить тебя от боли.

Риз:

Сколько же раз она лгала мне, чтобы защитить меня от боли.

Круз:

Я не знаю.

Риз:

А ты подумай. Может быть, она и тебе солгала в каком-то важном вопросе, чтобы защитить тебя от боли.

Круз:

Я никогда не сомневался в тех чувствах, которые она испытывает к тебе. … Если ты позволишь ей сейчас уйти, ты будешь жалеть об этом всю жизнь. … Я подожду снаружи. Не дай ей уйти.


Круз:

Фрэнк?

Фрэнк:

Привет.

Круз:

Извини, если напугал тебя. Я услышал, что ты здесь. … Ты что, поранил руку?

Фрэнк:

Да нет. Порезался, когда делал бутерброд. Со мной это часто бывает, я же холостяк. Ну как, перемирие объявлено?

Круз:

Пока что нет.

Фрэнк:

Как скверно-то. Я не могу поверить, что они и вправду решили разойтись.

Круз:

Они были так счастливы, когда приехали в Санта-Барбару.

Фрэнк:

Это хорошая мина при плохой игре. Ты, конечно, для них официально лучший друг, но я-то с ними живу. У них очень напряженные отношения.

Круз:

Я ничего подобного не замечал. Риз недавно говорил мне, что в его семье дела идут как нельзя лучше. Он говорил, что они как будто только что поженились, и был очень рад этому.

Фрэнк:

Плохо, что Би Джей уехала из дома.

Круз:

Она живет в этом же городе.

Фрэнк:

Пока. Может быть, это не мое дело, но она к тебе прислушивается, уговори ее вернуться к родителям.

Круз:

Нечестно заставлять ребенка … спасать родителей … от развода. Кроме того, она сейчас очень довольна жизнью. … Возвращайся к тренировке. Я жду Джоди. Не хочу тебе мешать.

Фрэнк:

Ты не помешал.

Круз:

Да? Ну хорошо.

Фрэнк:

Счастливо.


Би Джей:

Я не вернусь домой.

Сойер:

Хотя бы ненадолго.

Би Джей:

Не надо на меня давить.

Сойер:

Даже Фрэнк считает, что ты должна вернуться.

Би Джей:

Так это Фрэнк подослал тебя ко мне?

Сойер:

Би Джей, Фрэнк любит нашу семью, и он любит тебя.

Би Джей:

Не надо обо мне беспокоиться. У меня всё хорошо.

Сойер:

Это неправда.

Би Джей:

Ну конечно, тебе лучше знать.

Сойер:

Да, тебя что-то очень тревожит, сестренка.

Би Джей:

А именно, ты.

Сойер:

Профессор Локридж? Дело в нем?

Би Джей:

Нет никакого дела.

Сойер:

Я вижу, что он тебе нравится.

Би Джей:

Зато я ему не нравлюсь. Так что тебе не о чем волноваться. Иди отсюда. У меня очень много работы.

Сойер:

Ну ладно. Если захочешь поговорить, звони. … Пока.


Уоррен:

Привет.

Би Джей:

Что случилось?

Уоррен:

Может, ты сама мне расскажешь?

Уоррен:

Кто эта юная леди?

Би Джей:

Мой старый друг. … Что случилось?

Уоррен:

Я сейчас был в полицейском управлении. Я все утро просматривал материалы по делам о растлении малолетних. … Там нет имени Рэйчел Энн.


Джина:

Я тоже когда-то думала, что если не отрываясь смотреть на телефон, то он зазвонит.

Лилли:

Мама, я выпила твой дурацкий какао. Может быть, я жду чуда. Может быть, они отменят свадьбу. Может, Лиза не беременна, может, они испугаются.

Джина:

Может быть. … Но скорее всего, нет.

финальные титры

 

Романы от Харли Джейн Козак (Harley Jane Kozak):


trans.gif (43 bytes)



Rambler's Top100


Санта-Барбара онлайн : Актеры || Резюме || Музыка || Видео || Фото || Статьи || История || Город || Форум



   
 

© Copyright 2006-2013 Телесериал.com – портал поклонников сериалов
© Copyright 2000-2002 Santa-Barbara.ru – первый сайт Рунета о "Санта-Барбаре"

Российcкий сайт сериала «Санта-Барбара». Санта Барбара онлайн: все сезоны, все серии.

Содержание серий "Санта-Барбары": резюме и транскрипты эпизодов. Чем закончилась "Санта-Барбара" - серии, непоказанные в России.
А также видеоархив Санта-Барбары: здесь можно скачать все серии бесплатно и смотреть любимый сериал на русском языке.
Фотографии и кадры, видео и музыка из сериала. Актеры "Санта-Барбары", интервью со звездами сериала.
Он-лайн сообщество поклонников "Санта-Барбары": "Санта-Барбара" - все только начинается...
При использовании материалов сайта ссылка на Santa-Barbara.ru и согласование обязательны