Аврора: |
(з/к) О, боже… |
Абигайль: |
Ты должна быть наказана. |
Сойер: |
Беги, Аврора! Беги отсюда! |
Мария: |
Мама, стой! Не прикасайся к моей дочери. |
|
Би Джей: |
Я думала, ты ушел. |
Фрэнк: |
Я вернулся. Нам с тобой нужно кое-что
выяснить. |
Би Джей: |
Все и так ясно, Фрэнк. |
Фрэнк: |
За что ты обижаешь меня?.. Чем я вызвал
подобное отношение? |
Би Джей: |
Ты меня еще спрашиваешь? (з/к) Ты сам
знаешь. |
Фрэнк: |
Что? |
Би Джей: |
(з/к) Я не хочу вспоминать о прошлом... (в/к)
Пожалуйста, уходи. |
Фрэнк: |
Я никуда не пойду, пока мы не
разберемся во всем./ Ты знаешь, что я… я
люблю тебя больше всех на свете?.. Почему
же ты гонишь меня? |
Би Джей: |
Папа с Крузом могу вернуться в любую
минуту и… |
Фрэнк: |
Пусть приходят. Они увидят двух людей..,
которые давно любят друг друга… Которых
связывают самые нежные чувства. |
Би Джей: |
Нет. |
Фрэнк: |
Ты же знаешь… ты же чувствуешь то же
самое, что и я. |
Би Джей: |
Нет! |
|
Келли: |
Я думала, ты никогда… Привет. |
Джоди: |
(з/к) Привет. |
Келли: |
Я тебя не ждала. |
Джоди: |
Я поняла. |
Келли: |
Я ждала посыльного. Мне нужна метла. |
Джоди: |
Мы тоже пользуемся метлой. Как здесь
здорово. А твой посыльный, мне кажется,
сейчас отмечает день рождения у меня
дома, но я надеюсь, он скоро здесь
появится. |
Келли: |
Я тоже надеюсь./ Итак? |
Джоди: |
Не беспокойся, меня здесь не будет,
когда Круз вернется. Я зашла узнать, как
себя чувствует Чип. |
Келли: |
Все нормально. |
Джоди: |
Я знаю, что у тебя возникли сложности с
детьми Круза. |
Келли: |
Да. |
Джоди: |
Не обижайся, но я привыкла совать нос
не в свое дело, (з/к) повсюду встревать и
мутить воду. (в/к) И меня больше волнует
температура у Чипа, чем твои чувства. |
Келли: |
Джоди, я совсем не считаю, что ты должна
принимать во внимание мои чувства. Чип
успокоился, благодаря тебе… и это самое
главное. |
Джоди: |
Нет. Нет, это не самое главное... Я…
просто я думаю, что… хорошо бы нам стать
подругами. |
Келли: |
Для чего?.. Я давно заметила, что ты
стараешься подружиться со мной, но я не
понимаю почему. |
|
Круз: |
(з/к) Я хочу знать, что тебя мучает. |
Риз: |
Я хочу кое-что выяснить. Ты мне
поможешь? Я бы не поехал сюда
разговаривать о какой-нибудь чепухе. |
Круз: |
Но ты хотя бы намекни, о чем ты
собираешься говорить! |
Риз: |
Я не стану намекать, я тебе прямо скажу
- о тебе и моей жене. |
Круз: |
Обо мне и твоей жене? У нее, что, больше
нет имени? Мы будем обсуждать ваши
отношения? |
Риз: |
Вообще-то, я хотел обсудить ваши с ней
отношения. |
Круз: |
Ну, давай. |
Риз: |
Итак, приятель, я хочу задать тебе
вопрос, и ты должен мне честно ответить.
Ты когда-нибудь спал с моей женой? |
Санта Барбара
Главные титры |
Джулия: |
Абигайль? |
Абигайль: |
(з/к) Мария?!.. (в/к) Это ты?! |
Мария: |
Ты не тронешь мое дитя. Ты ее не убьешь,
как убила меня. |
Абигайль: |
Мария, я не желала тебе зла. Ты же
знаешь… это он! Он должен был умереть. |
Мария: |
Почему? Потому что любил меня? Потом
что он понимал, кто ты такая? |
Абигайль: |
Майка тебя не любил. (з/к) Он охотился за
твоими деньгами. Я хотела тебя защитить…
Я не знала, что вы с Авророй окажетесь в
машине. Это он должен был на ней ехать. |
Мария: |
Но ты убила меня! А потом пыталась
обвинить моего мужа в своем
преступлении! |
Абигайль: |
Он в этом виноват. Может быть, он и не
портил тормоза в машине, но я бы не
сделала этого, если бы не он. Я сделала
это, потому что любила тебя. |
Мария: |
И так же ты любила Аврору? Ты все
запрещала ей из любви. И когда она поняла,
какая ты на самом деле, ты решила убить
ее, так же, как убила меня. |
Абигайль: |
Нет, нет, я не хотела тебя убивать. |
Джулия: |
Успокойтесь. Дайте топор. |
Абигайль: |
Нет, нет. Я… |
Мария: |
Дай топор. |
Абигайль: |
(з/к) Нет. |
Мария: |
Дай его. |
Аврора: |
Бабушка! |
|
Фрэнк: |
Зачем ты это делаешь? |
Би Джей: |
Я? |
Фрэнк: |
(з/к) Да. |
Би Джей: |
Я ничего не делаю. |
Фрэнк: |
Ты только и повторяешь все последние
дни: «Я ничего не делаю, это ты во всем
виноват». Но ты же знаешь… ты сама этого
хотела. Ты любила меня. |
Би Джей: |
Ты больной, и то, что ты делал со мной -
ужасно! |
Фрэнк: |
Нет, моя дорогая, это ты больная, лживая
и жестокая. И ты отлично знаешь, как все
началось. Ты искушала меня год за годом! |
Би Джей: |
Чем я могла тебя искушать? Мне было
десять лет! |
Фрэнк: |
Ладно. Конечно, ты была очень юной, но
ребенком ты уже не была… Ты была… очень
развита для своих лет, и это меня
привлекало. Такая невинная… и все
знающая. |
Би Джей: |
Я ничего не понимала… ты меня
привлекал. |
Фрэнк: |
И ты меня привлекаешь… очень и очень
сильно. |
Би Джей: |
Нет! Пожалуйста.., оставь меня в покое! Я
хочу обо всем забыть. |
Фрэнк: |
Ты не сможешь забыть, так же как и я не
смогу./ Не надо пытаться себя обмануть…
Не надо. |
Би Джей: |
Нет. |
Фрэнк: |
Дай меня обнять тебя. |
Би Джей: |
Нет! |
Фрэнк: |
Не надо сопротивляться… расслабься. |
|
Джоди: |
Я как-то не думала, почему я хочу с
тобой подружиться. Но это было бы
здорово. |
Келли: |
Дружба… должна возникать органично,
не правда ли? Люди встречаются, находят
что-то общее и постепенно становятся
друзьями. |
Джоди: |
Да. |
Келли: |
Джоди, не уходи./ Я просто не считаю
себя интересной. Ты дружишь с Крузом, и
наверно, считаешь, что должна дружить со
мной. |
Джоди: |
Послушай, Келли, возможно, я здесь еще
новичок, но у меня нет недостатка в
друзьях. И я не стала бы дружить с кем-то,
лишь потому что с ним дружит Круз. |
Келли: |
Мне кажется, Круз тебе больше, чем друг. |
Джоди: |
Что ты хочешь сказать, Келли? |
Келли: |
Кое-кого очень интересует, какие
отношения у тебя с Крузом. |
Джоди: |
И кого же это интересует? |
Келли: |
Риза. |
Джоди: |
Господи, он самый ревнивый муж на
планете. Когда я иду к зубному, он думает,
что мы с врачом занимаемся (з/к) любовью,
пока новокаин не подействует. |
Келли: |
Может, он ревнует ко всем, потому что не
смеет назвать того, кого действительно
подозревает. |
Джоди: |
Ты о Крузе? Мы с Ризом уже все выяснили.
И уверяю, я бы не стала набиваться тебе в
подружки, если бы я была любовницей
Круза Кастильо. |
Келли: |
По-моему, Риза волнует то, что было
раньше. До рождения Би Джей. |
Джоди: |
При чем здесь Би Джей? |
Келли: |
(з/к) Ты же знаешь, что думает Риз. |
Джоди: |
Нет, я не знаю. |
Келли: |
Я зря заговорила об этом. |
Джоди: |
(з/к) Нет, Келли… (в/к) Продолжай… Что
думает Риз? |
Келли: |
Что… Би Джей… дочь Круза. |
|
Круз: |
Это шутка, да? |
Риз: |
Ответь мне, да или нет? Вы с Джоди
занимались любовью? |
Круз: |
Ты меня допрашиваешь, как тренер после
неудачной игры. В чем дело? |
Риз: |
(з/к) Неужели ты до сих пор (в/к) не
можешь понять? |
Круз: |
Нет! |
Риз: |
Меня это рвет на части. |
Круз: |
Я не понял, прости. Если ты думаешь, что
твоя жена изменяет тебе, то ты свихнулся. |
Риз: |
Я не о сегодняшнем дне говорю! Я говорю
о том времени, когда мы учились в школе. |
Круз: |
Риз, / если мужчину это волнует, то, по-моему,..
он должен задать этот вопрос своей жене. |
Риз: |
Я задал. |
Круз: |
Отлично./ И что она сказала? |
Риз: |
Почему бы тебе не ответить на мой
вопрос? |
Круз: |
Нет, нет, я не хочу в это дело
вмешиваться. Думаю, мне лучше смыться
отсюда и посоветоваться с адвокатом. |
Риз: |
Я спросил ее… и она сказала «нет». |
Круз: |
Так что тебе еще нужно? Ты получил
ответ. Зачем меня-то допрашивать? |
Риз: |
Ты мой лучший друг! Я хотел услышать
это от тебя! |
Круз: |
Ладно./ Риз, я твой друг. Я никогда не
спал с твоей женой. |
Риз: |
(з/к) Прости, (в/к) прости. |
Круз: |
Да ладно, ладно./ А что тебя навело на
такую мысль? |
Риз: |
Би Джей./ Когда я смотрю на Би Джей… Я
думаю о тебе и Джоди. |
|
Би Джей: |
Оставь меня, Фрэнк, пожалуйста. |
Фрэнк: |
Би Джей, я пытался… Когда ты уехала из
Флориды, я пытался забыть о тебе... Но не
смог. Знаешь, почему? Потому что я люблю
тебя. Я думал, ты тоже меня любила. |
Би Джей: |
Да… Как ребенок любит отца. |
Фрэнк: |
Но я не твой отец. И у нас были не те
отношения. |
Би Джей: |
Это было плохо!.. Ты взрослый, а я была
ребенком. |
Фрэнк: |
Я знаю. Но теперь тебе 19. Мужчины и в
шестьдесят женятся на
девятнадцатилетних. |
Би Джей: |
Это не для нас. |
Фрэнк: |
Я знаю./ У нас все было хорошо, .. а будет
еще лучше. |
Би Джей: |
Нет!/ Нет! |
|
Келли: |
Мне не стоило говорить. |
Джоди: |
Нет. Я рада, что ты сказала… Просто я
вот такого совсем не ожидала от Риза./
Мне не верится, что он со всеми знакомыми
обсуждает, его дочь Би Джей или нет. |
Келли: |
Я не думаю, что со всеми./ Просто я
попалась ему на пути в очень тяжелый
момент./ Он был расстроен. |
Джоди: |
Я думала, что развеяла его сомнения раз
и навсегда. Я же сказала ему, что не спала
с Крузом. |
Келли: |
Видимо, он тебе не поверил. |
Джоди: |
Видимо, нет./ А ты? |
Келли: |
Я… не думаю, что у вас сейчас что-то
есть./ (з/к) А что было в прошлом… меня не
касается. |
Джоди: |
Ты сказала об этом Ризу? Ты сказала ему,
что у нас с ним ничего нет? |
Келли: |
Но это ты должна убеждать его, а не я. |
Джоди: |
Да, надо что-нибудь сделать./ Что ж…
такое вряд ли способствует дружбе. |
Келли: |
Джоди, пойми.... мне не хотелось тебя
расстраивать. Я к тебе очень хорошо
отношусь… Я надеюсь, у вас все
образуется. |
Джоди: |
Спасибо. |
|
Круз: |
Би Джей? Что за чушь ты несешь? |
Риз: |
Круз, не притворяйся, что глядя на Би
Джей, ты не думал, что она не похожа на
нас с Джоди. |
Круз: |
Ну и что? Многие дети не похожи на своих
родителей. |
Риз: |
Я просто думаю, что она похожа на отца.
На настоящего отца. Темные волосы,
темные глаза. |
Круз: |
(з/к) Тебе просто не надо об этом думать! |
Риз: |
Конечно, нет. Мне не надо об этом думать,
потому что вы оба сказали мне правду.
Откуда у вас возьмется ребенок, если вы
не занимались любовью? |
Круз: |
Я отказываюсь верить ушам. Ну, подумай,
о чем ты сейчас говоришь? О школе.
Господи, это же было сто лет назад! |
Риз: |
Да, да. Сто лет назад. Я и сам так думал…
Пока мы не вернулись сюда. Мы с Джоди
поженились и уехали во Флориду. Она
настояла на этом. Ей хотелось уехать
подальше отсюда, пока не родился ребенок.
А когда мы вернулись, это всплыло у меня
в памяти. Мне стало ясно, Круз, у вас что-то
было до того, как она сказала мне , что
беременна. |
Круз: |
Да что у нас могло быть? Я почти забыл
школьные годы. |
Риз: |
Неужели? Внезапная амнезия? Могу
напомнить, что тогда было. Вы оба вели
себя странно. Избегали друг друга.
Смущались. |
Круз: |
Я скажу тебе, что странно. Разговор у
нас странный. Я не хочу говорить об этом.
Это просто смешно. Я все забыл, понял? |
Риз: |
Да… Да, я понял. Очень хорошо понял. (з/к)
Поехали лучше отсюда. |
Круз: |
Нет, спасибо… Поезжай один, а я еще
здесь побуду. |
Риз: |
Ты оставил у нас машину. |
Круз: |
Мы с Келли потом за ней заедем. |
Риз: |
Ну, ладно. Как хочешь. |
Круз: |
О, Господи, Джоди… Что ты наделала? |
|
Джоди: |
(з/к) Привет. Сейчас мы не можем подойти
к телефону, так что, оставьте свое
сообщение, мы вам перезвоним… Привет,
это я. Хочу узнать, что у вас происходит. |
Би Джей: |
(з/к) О, Боже. |
Джоди: |
(з/к) Жаль, что я пропустила праздник,
надеюсь вы славно повеселились. Если
Круз у нас, скажите, что мне надо с ним
поговорить об одном деле. Пусть позвонит
в участок, там сообщат, где я. Нет, лучше
наоборот. Я туда позвоню, а они разыщут
его. Риз, я скоро вернусь. Оставьте мне
тортик. |
Би Джей: |
У тебя кровь. |
Фрэнк: |
Это не важно. |
Би Джей: |
Зачем?.. Зачем ты довел меня до этого? |
Фрэнк: |
Я же сказал, не обращай внимание…
Главное, что мы вместе... Не отвергай меня,
я этого не вынесу. Это очень больно.
Прошу тебя. Пожалуйста. |
Би Джей: |
Надо остановить кровь./ Я сейчас
перевяжу руку. |
Фрэнк: |
Ты же знаешь, что я никогда не желал
тебе зла… ты должна верить мне… Почему
у нас все так плохо, несмотря на нашу
любовь? |
|
Джулия: |
Я могу тебе чем-нибудь помочь? |
Аврора: |
К сожалению, вы не в силах избавить
меня от кошмара, который я пережила. |
Майка: |
Кошмар закончился./ Твоя бабушка
навсегда исчезла. |
Аврора: |
Не нужно ее ненавидеть. Она была не
такой уж плохой. Порой я была с ней
счастлива. |
Майка: |
Да, помни об этом… Но ты должна
понимать… Она была ненормальной. |
Аврора: |
Теперь я об этом знаю, но я не хочу,
чтобы это испортило мою жизнь… Папа, я
так рада, что теперь она станет совсем
другой. |
Майка: |
Я тебе обещаю, твоя жизнь будет
замечательной. |
Сойер: |
Не пора ли нашей спящей красавице
немного отдохнуть?/ Аврора, ты не хочешь
пойти домой? |
Майка: |
Спасибо за гостеприимство, но думаю,
нам с Авророй лучше переночевать здесь. |
Аврора: |
(з/к) А может, мы с Сойером… |
Майка: |
Тебе не нужно кого-то стеснять. У тебя
есть свой дом. |
Мейсон: |
(з/к) Аврора, ты подумала о нашем
разговоре? (в/к) Ты можешь выкупить этот
дом, если хочешь. |
Аврора: |
Я с удовольствием здесь останусь. Это
же мой родной дом, но… мне не хочется вас
выгонять. |
Джулия: |
Ничего. Можешь вселяться немедленно. |
Мейсон: |
За нас не волнуйся. Здесь есть
восточное крыло. Оно полностью
отремонтировано. Мы с Джулией уже
собрали свои вещи. Проверь, не забыли ли
мы что-нибудь, вот и все. |
Джулия: |
Если тебе что-то понадобится… |
Мейсон: |
Пожалуйста, пожалуйста, обращайся, мы к
твоим услугам. |
Джулия: |
Спокойной ночи. |
Мейсон: |
Спокойной ночи. |
Джулия: |
Если позвонит Круз, сообщи ему новости.
Где его носит? |
Мейсон: |
Понятия не имею. Пока. |
|
Фрэнк: |
Что это такое? |
Би Джей: |
Ты был моим кумиром. Ты это знаешь?/ (з/к)Ккогда
я была ребенком, я думала, (в/к) что ты
лучше всех на свете./ (з/к) У моих
родителей было много (в/к) разных друзей,
но ты был особенным. Ты говорил со мной.
Ты обращался со мной, как со взрослой,
хотя мне было семь или восемь./ Я тебе
доверяла, Фрэнк. |
Фрэнк: |
Потому что ты знала, что я тебе люблю. (з/к)
Что ты мне нужна. |
Би Джей: |
Ты помнишь тот день.., когда ты спросил
меня, не хочу ли я прокатиться на твоем
мотоцикле? |
Фрэнк: |
Да. |
Би Джей: |
Ты знаешь, что некоторые дни
запоминаются навсегда.., и потом ты
вспоминаешь их… во всех красках, (з/к)
снова и снова? Как кинофильм?.. (в/к) Вот
таким этот день стал для меня. / Я помню,
как ярко светило солнце.., на деревьях
зеленела листва… Тот день был жарким..,
безветренным… Но когда мы неслись на
мотоцикле.., нас обдавало ветром.., и я
чувствовала себя свободной.., как птица…
Я помню, что ты купил мне мороженое…
Фисташковое… С тех пор я его никогда не
ем./ А потом ты сказал, что собираешься
мне показать удивительное место,/ о
котором будем знать только ты и я,/ а
затем стал лапать меня… |
Фрэнк: |
Би Джей.., Би Джей, пожалуйста.., я тоже
все это помню… Я все помню. |
Би Джей: |
Нет! Ты много не знаешь. Ты не знаешь,
что я чувствовала!.. Ты не знаешь, что я
ощутила, когда твои руки лезли мне под
кофточку... У меня еще не было груди,
Фрэнк. |
Фрэнк: |
Я думал, тебе это нравится. Ты же не
попросила меня… остановиться… Ничего
не сказала. |
Би Джей: |
Я не понимала, что происходит!.. Ты хоть
знаешь.., каково мне было?.. Я была
напугана. Я до смерти испугалась!.. (з/к)
Но я подумала, если ты это делаешь,
значит, так и надо. А зачем, мне не
хотелось знать. |
Фрэнк: |
Это было прекрасно. Прекрасно… и
трогательно… Правда. |
Би Джей: |
Только не для меня, Фрэнк. Для меня это
стало началом кошмара, который никогда
не кончается./ Всякий раз, когда я
встречаюсь с парнем, .. и он пытается
обнять меня, я вспоминаю об этом… Когда
я ложусь спать.., эта картина все время
встает у меня перед глазами. |
Фрэнк: |
Нет… Если бы ты хотя бы намекнула..,
дала мне понять… Я не стал бы этого
делать. |
Би Джей: |
Какие намеки?!.. Мне было десять лет! Что
может знать об этом ребенок?.. Ты меня
развращал, Фрэнк…Ты навсегда отнял у
меня возможность кокетничать..,
влюбляться… Ты испортил мне жизнь!..
Господи... Мне кажется, что ты отнял у
меня душу. |
|
Риз: |
Привет. |
Келли: |
Может, мне повесить табличку, как в
некоторых мотелях: «Добро пожаловать,
Уокеры»? |
Риз: |
А Джоди тоже здесь? |
Келли: |
(з/к) Нет. Проходи… Чем вызван этот
ночной визит? |
Риз: |
Круз дома? |
Келли: |
Пока нет. |
Риз: |
Я так и думал. А Джоди тоже искала его? |
Келли: |
Она зашла предложить мне дружбу. Боюсь,
я была не на высоте. |
Риз: |
Почему? |
Келли: |
Я не знаю./ Я, наверно, устала, от всех
этих разборок. То ты являешься,
поговорить со мной о Джоди и Круза, потом
приходит Джоди поговорить о том, что ты
переживаешь из-за Джоди и Круза… |
Риз: |
А Круз? Что Круз говорит? |
Келли: |
Ничего. К счастью, он ничего не говорит.
Между прочим, почему бы вам не исключить
из ваших разговоров посредника, то есть
меня, и не поговорить напрямую? |
Риз: |
Уже. |
Келли: |
Ты говорил с Джоди? |
Риз: |
Да, я говорил с Джоди, а потом поговорил
с Крузом. Он сказал мне то же самое, что и
она. Что между ними ничего не было. |
Келли: |
Ну, что? Тебе стало легче? |
Риз: |
Келли, мне станет легче тогда, когда я
узнаю правду. |
Келли: |
Почему ты считаешь, что они тебе лгут?
Может, тебе сходить к психиатру? У тебя
паранойя. |
Риз: |
Келли, когда работаешь копом, то у тебя
обостряется интуиция, и ты понимаешь, о
чем думают люди. И в отношении Джоди с
Крузом мне еще далеко не все ясно. |
Келли: |
Послушай.., Круз может в любую минуту
придти. Ты хочешь столкнуться с ним? У
тебя есть к нему вопросы? |
Риз: |
(переб.) Келли, Келли, он еще не скоро
придет. |
Келли: |
Он работает? |
Риз: |
Нет, он не работает. Он сейчас
разговаривает с моей женой. |
|
Джоди: |
Круз, Риз, Джоди… дружба навек. Я помню,
когда мы это писали. |
Круз: |
Да… Тебе не терпелось запечатлеть это
на скале... Возле нашей пещеры. |
Джоди: |
Я помню… Итак… почему ты сегодня сюда
прищел? |
Круз: |
А ты? |
Джоди: |
Я говорила с Ризом. И подумала.., что
тебя тоже сюда потянет. |
Круз: |
Я хотел освежить воспоминания. |
Джоди: |
Разговор с Ризом, наверно, был очень
сложным. |
Круз: |
Я вертелся как уж на сковороде. |
Джоди: |
Не смешно. |
Круз: |
Не очень. |
Джоди: |
Теперь ничего не изменишь. |
Круз: |
Почему его вдруг стали волновать наши
отношения? |
Джоди: |
Вовсе не вдруг. Его это волновало с тех
пор, как я за него вышла. Поверь мне, Круз,
я не изменяла ему. Я любила его всем
сердцем, всей душой и телом, но этого
было не достаточно. |
Круз: |
Я понял. |
Джоди: |
Его подозрительность едва.. не
погубила наш брак. И я просто не знаю, что
еще можно сделать. Круз, я сказала ему, я
поклялась, что между нами ничего не было. |
Круз: |
Я сказал ему то же самое. |
Джоди: |
Тогда в чем же дело? Почему он все время
думает о прошлом, и не верит, что мы были
просто друзьями? |
Круз: |
Все очень просто, ты должна понимать.
Он нам не верит, потому что мы лжем. |
|
Майка: |
Простите… Не последовать ли нам
примеру Мейсон и Джулии, и не
отправиться спать? Аврора, как ты
думаешь? Выбирай себе комнату. |
Сойер: |
Может быть, тебе нужен план дома? |
Аврора: |
Мне знаком в нем каждый угол... И я знаю,
где буду спать. |
Майка: |
Попробую угадать. В комнате с зеркалом.
Ты ее обожала. |
Аврора: |
Может, я потом там обоснуюсь, но
сегодня переночую в своей комнате. |
Майка: |
Я не хочу, чтобы ты спала в этом склепе.
Это же неприятно. |
Сойер: |
Я тебя понимаю. Ты хочешь закончить эту
главу своей жизни, перед тем, как перейти
к новой? |
Аврора: |
Я знала, что ты поймешь. |
Сойер: |
Доктор.., не нужно беспокоиться. Я
сегодня останусь у вас. Буду спать на
полу и охранять вас. Ладно? |
Майка: |
Нет.., это ни к чему. |
Аврора: |
Папа.., мне будет спокойнее, если я буду
знать, что Сойер рядом./ Встретимся
завтра утром. В первый день моей новой
жизни. / Хорошо?/ Спокойной ночи. |
Майка: |
Спокойной ночи. |
Сойер: |
(з/к) Спокойной ночи. |
Джулия: |
А если они вернутся? |
Мейсон: |
Тогда мы попросим их уйти… Иди сюда.
Иди. Я люблю тебя. |
Джулия: |
Я рада. А может, мы перейдем к ласкам
после того, как запрем дверь спальни? |
Мейсон: |
Как буржуазно. |
Джулия: |
Люблю, когда ты говоришь по французски. |
Мейсон: |
Буржуа. Буржуа. Буржуа. |
|
Би Джей: |
Ты можешь лгать себе, если хочешь.., но
не нужно лгать мне… Я знаю, что
произошло. |
Фрэнк: |
Я не лишил тебя девственности. |
Би Джей: |
Нет.., ты был очень осторожен... Но ты
думал не обо мне. (з/к) Ты, как всегда,
думал лишь о себе. |
Фрэнк: |
Я… я не понимаю, что ты так переживаешь? |
Би Джей: |
Физически я все еще девственница. И,
наверно, навсегда ей останусь!.. Я не
смогу ни с кем переспать, после того, что
ты сделал. |
Фрэнк: |
Что?.. Куда ты собралась? |
Би Джей: |
Подальше от тебя. |
Фрэнк: |
Не надо… Не делай так. |
Би Джей: |
Да?.. У меня есть потребность никогда
тебя больше не видеть. |
Фрэнк: |
А… а что я скажу твоим родителям? |
Би Джей: |
Говори, что хочешь. Скажи им правду. |
Фрэнк: |
Би Джей. |
|
Келли: |
Ты видишь измену повсюду. Но Круз мне
сказал, что скоро придет. |
Риз: |
Да брось, Келли, ты разве не поняла? Он
сейчас позвонит и скажет: «Келли , я
вернусь поздно. Я должен найти Джоди и
поговорить с ней о нашем прошлом». |
Келли: |
Почему ты так уверен, что они вместе?! |
Риз: |
Я знаю мою жену! «Мы завтра об этом
поговорим» - не из репертуара моей жены.
Я сказал ей, что говорил с Крузом. Она
найдет его. Я даже… облегчил ей задачу. |
Келли: |
Что ты хочешь сказать? Ты ей звонил? |
Риз: |
Я сказал ей, что мы говорили на берегу.
Она знает, где его искать. |
Келли: |
И где же? |
Риз: |
У нашей пещеры... Когда мы были детьми,
мы нашли пещеру. Если кто-то из нас
попадал в беду, то он там отсиживался. |
Келли: |
Мне просто не верится! Вы были
отличными друзьями, доверяли друг другу.
Как же доверие смогло превратиться в
подозрительность? |
Риз: |
Келли, я не из тех, кто лжет, ясно? Мой
единственный грех в том, что я хочу
узнать правду. |
Келли: |
Может быть, ты грешишь неверием!.. Круз
мне сказал, что он придет. Неужели он
будет болтать на пляже с твоей женой,
зная, что я его жду? |
Риз: |
Хочешь докажу? Пошли со мной. |
Келли: |
Да, идем! Я пойду с тобой! Только накину
плащ. |
|
Круз: |
Я солгал своему лучшему другу Ризу. Я
сказал ему, что я не спал с его женой.
Тогда ты его женой не была. Но все равно я
солгал… Это ужасно. |
Джоди: |
Ты правильно сделал. |
Круз: |
Да? Ты думаешь? |
Джоди: |
Прошлое не вернешь. И зачем ему знать,
что в школьные годы мы как-то раз
занимались любовью? |
Круз: |
Он бы все равно не поверил. |
Джоди: |
Конечно. Все годы, что мы женаты я
пыталась разубедить его в этом. |
Круз: |
Тебе не хотелось сказать ему правду? |
Джоди: |
Зачем?.. Чтобы он страдал? (з/к) Конечно,
есть люди, которые сознаются в изменах
своим (в/к) мужьям или женам, оправдывая
это тем, что близкие люди имеют право
знать правду. Но лично я так не считаю. |
Круз: |
Я с тобой не согласен. Близкие люди
должны знать все. |
Джоди: |
Сомневаюсь. Я изменила.., и я должна с
этим жить... Я считаю, что незачем
причинять близким людям боль. |
Круз: |
Ты думаешь, им от этого легче, Джоди?
Тем, кому лгут? |
Джоди: |
Не смей! Не надо упрекать меня, Круз. Я и
так достаточно намучилась с Ризом. И
потом, для чего ему знать занимались ли
мы любовью однажды, или много раз или
никогда? |
Круз: |
Для чего? Я скажу тебе. Будь я на месте
Риза, я бы тоже захотел это узнать. Из-за
Би Джей. |
Джоди: |
Ясно… Он посвятил тебя в свою теорию,
да?.. Но это просто смешно. |
Круз: |
Смешно? |
Джоди: |
Неужели ты думаешь, что если бы я тогда
от тебя забеременела, я бы тебе не
сказала об этом? |
Круз: |
Тебе было семнадцать… Я не знаю, как бы
ты поступила... Может, ты скажешь сейчас? |
финальные титры |