Сериал Санта-Барбара | Santa Barbara soap opera
Сериал Санта-Барбара онлайн Актеры Санта-Барбары Резюме серий Санта-Барбары Саундтреки: музыка и песни из Санта-Барбары Видео из Санта-Барбары Фото и кадры из Санта-Барбары Статьи об актерах Санта-Барбары История сериала Санта-Барбара Город Санта-Барбара Форум поклонников сериала Санта-Барбара Разделы сайта сериала Санта-Барбара

English version




«Санта-Барбара»:
содержание 2005 серии

Лиза:

Как это мило.

Рэйф:

Не надо притворяться. Здесь все свои.

Лиза:

Неужели? Ты думаешь?

Рэйф:

Как у тебя дела?

Лиза:

Отлично... Как никогда.

Рэйф:

Ты была у врача?

Лилли:

Если вы не против, я пойду... Я все-таки на работе.

Би Джей:

Лилли!

Лилли:

Извини, извини.

Би Джей:

Ничего. Ты выдела Сойер и Аврору?.. Мы собирались здесь встретиться.

Лилли:

Они ушли.

Би Джей:

Просто великолепно. Я как всегда опоздала. Сойер вечно меня ругает за то, что я всюду опаздываю./ Тебе помочь?

Лилли:

Я буду признательна. У нас сегодня работать некому.

   

Риз:

(з/к) Сойер решил отпраздновать день рождения Авроры, а сам смылся… (в/к) О, Боже. Мы все испортили.

Круз:

Сойер - умный парень. Весь в маму.

Риз:

Помогите мне. Почему-то у Джоди это легко получается.

Круз:

У Джоди всегда все замечательно получается.

Фрэнк:

Я бы так не сказал. Иногда то, что она готовит напоминает сырой цемент.

Круз:

Да?

Фрэнк:

(з/к) Да.

Круз:

Будь я женат на Джоди, я бы не обращал внимание.

Риз:

Но ты не женат... Джоди моя жена.

   

Мейсон:

Знаешь, если бы я унаследовал два миллиона баксов, я бы никуда не боялся опоздать.

Абигайль:

Аврора равнодушна к деньгам. Я ее так воспитала.

Джулия :

Замечательно. Вы приучили ее к лишениям. Кажется, будет гроза.

Абигайль:

Гроза уже началась. Она началась, когда вы пригрели у себя дьявола.

Джулия:

Давайте не будем об этом. Он ей не навредит. Я в этом уверена.

Абигайль:

Мне лично от вашей уверенности не легче.

Джулия:

Тот, кого вы считает злодеем скоро покинет страну.

Абигайль:

Конечно. Но сначала наложит лапу на деньги Авроры.

Мейсон:

Вы говорили, что завещание не оспаривается. Аврора получит все.

Майка:

(з/к) Надеюсь, я не заставил вас ждать./ (в/к) Я слышал, как ваша дочь кашляет.

Мейсон:

Я не слышал./ Ах, да. Джулия , идем, проверим? Мы скоро вернемся. Простите,.. миссис Бэквис.

Майка:

Наконец-то одни.

Абигайль:

Твой шарм на меня не действует. Я тебя знаю.

Майка:

К несчастью, и я вас знаю./ (з/к) Должен сказать, вечер обещает быть интересным. (в/к) Почему вы мне не сказали, что Мария сделала дополнение к завещанию

Абигайль:

Какое дополнение? О чем ты говоришь?

Майка:

Вы об этом не знали?/ Что ж, подождем Аврору и прочитаем его вместе.

Абигайль:

Ты мог что угодно придумать, лишь бы получить ее деньги. Я знала, что ты что-то предпримешь.

Майка:

Я ничего об этом не знал./ Но адвокат Марии сказал, что документ был заверен… А теперь, извините,.. я должен собрать свои вещи.

   

Санта Барбара

Главные титры

Рэйф:

Нам надо о многом поговорить.

Лиза:

Если хочешь, давай поговорим сейчас.

Рэйф:

Это неподходящее место для разговора.

Лиза:

Оно не хуже других.

Рэйф:

Мне нужно поговорить с Лилли.

Лиза:

Отлично. Меня это очень радует, Рэйф.

Рэйф:

Послушай, мне совсем не хочется тебя обижать, но я должен поговорить с ней. Давай встретимся позже, ладно?

Лиза:

Хорошо. Где ты предпочитаешь? У меня? Думаю, моему отцу тоже найдется, что сказать.

Рэйф:

Твой отец не вправе что-то за нас решать./ Вот что, возвращайся в конюшню, и жди меня там.

Лиза:

Похоже, у меня просто нет выбора./ Ладно, я подожду.

Би Джей:

Я не знаю, что происходит у вас с Рэйфом,.. но он без ума от тебя.

Лилли:

Иногда это ни на что не влияет.

Би Джей:

Извините, мне пора идти… Мы сегодня празднуем день рождения Авроры. Можете заходить.

Лилли:

Спасибо.

Рэйф:

Спасибо… Мы можем поговорить?

Лилли:

О чем?.. Тебе не терпится сообщить мне плохую новость?... Кролик умер, Рэйф?

Рэйф:

Давай выйдем на веранду.

Лилли:

Если я отойду от стола, то просто упаду, Рэйф./ Она беременна?

Рэйф:

Да.

   

Круз:

Риз, ты, может быть, удивишься, но я знаю, что Джоди твоя жена. Ты думаешь, я забыл?

Риз:

Да что же это? (з/к) Оттого что парень не может переложить торт с одного блюда на другое, его надо считать идиотом?

Фрэнк:

Да ладно, ладно, не надо расстраиваться. Если Круз так говорит о Джоди, то лишь потому что вы трое,.. можно сказать, с детсада знакомы.

Риз:

Я пошутил, ясно? Пошутил! Где твое чувство юмора?

Круз:

Я не знаю, куда ты спрятал свое. Ты рычишь на меня весь день.

Риз:

Извини меня, ладно? Мой сын решил устроить праздник, а сам исчез. Ты, наверно, заметил, что я не из тех, кто умеет накрыть на стол. Сам бы попробовал!

Франц:

(з/к) Отлично, Риз.

Круз:

Да… А торт прекрасный./ Может, мы просто сварим яйца вкрутую. Это единственное, что я умею готовить.

Риз:

Поблизости есть ночной магазин. Я сейчас съезжу туда и куплю новый торт.

Круз :

Нет, я поеду, а ты останься и спрячь улики. Я не хочу, чтобы моя подружка - твоя жена, решила, что ты смылся.

Риз:

Я идиот… Законченный идиот. Он же мой лучший друг.

Фрэнк:

Не надо меня обижать. Я считал себя твоим лучшим другом.

Риз:

Круз вне конкуренции.

Фрэнк:

Для тебя и Джоди, но не для меня.

Риз:

Фрэнк, мне плевать на кого похожа Би Джей. Она - моя дочь!

Фрэнк:

Ты из-за этого так расстроен? Я же только хотел тебя подразнить. Конечно, Би Джей твоя дочь. Послушай… если бы Джоди была беременна от Круза, она бы вышла за него.

Риз:

Этот вопрос меня уже не волнует./ (з/к) Я спросил у нее.

Фрэнк:

Ты у нее об этом спросил?

Риз:

Я спросил Джоди, спала ли она с Крузом./ Она ответила «нет».

Фрэнк:

Ну, тогда, все в порядке… Я не думаю, что Джоди стала бы тебе лгать.

   

Аврора:

Ты лгала мне./ Ты можешь ходить.

Абигайль:

Ты это подстроил. (з/к) Подстроил.

Джулия:

Не обвиняйте его, Абигайль. Это была моя идея. Я вспомнила о том, как вы спокойно разгуливали по этому дому. Вы попались. О чем еще вы лгали?

Абигайль:

Я не стану вам отвечать.

Аврора:

Тогда ответь мне./ Почему ты притворялась парализованной?

Абигайль:

Я знала, что ты никогда не покинешь меня… если будешь считать беспомощной./ Я лгала ради твоего же блага./ Я хотела защитить тебя от него.

Мейсон:

Мне кажется, что ее нужно было от вас защищать. Держать (з/к) ребенка взаперти столько лет, лишать радостей жизни! Разве так можно?

Абигайль:

Может, вы прислушаетесь ко мне, пока не поздно? Этот тип хочет присвоить наследство Авроры. Он женился на моей дочери, моей единственной дочери ради денег, но я постаралась, чтобы он их не получил. Теперь он выдумал какое-то дополнение к завещанию.

Майка:

Нет никакого дополнения. Весь капитал перейдет к Авроре./ Послушай меня… она тебе постоянно лгала. Аврора, ты получишь состояние матери, (з/к) но главное, что она дала тебе - это жизнь. (в/к) Я тебя умоляю, держись подальше от этой злобной старухи.

Абигайль:

Ты знаешь, что он злодей.

Аврора:

Я знаю, что ты мне о нем говорила, но мне кажется, ты просто лгала. Я сама узнаю, что за человек мой отец.

Абигайль:

Я все делала только из любви к тебе.

Джулия:

Вас это не оправдывает.

Абигайль:

Ты неблагодарное дитя./ Я хотела тебя защитить. (з/к) Я пыталась спасти тебя, так же как и твою мать./ (в/к) Но в твоих жилах течет его кровь.

Сойер:

Аврора, незачем слушать всю эту чушь. Идем ко мне и отпразднуем твой день рождения.

Джулия:

А я жду вас утром у себя в офисе, Абигайль. У меня к вам много вопросов.

Абигайль:

Как вы смеете.. разговаривать так! Приказывать мне!/ Это.. вам даром не пройдет./ Вы все пожалеете о том,/ что унизили меня./ Это.. я вам обещаю.

Мейсон:

Прекрасно. Очень вовремя.

Джулия:

Не двигайтесь. Я принесу свечи.

Майка:

Где она?

   

Риз:

Видишь, Фрэнк, я нашел себе новое занятие. Может мне открыть свой ресторанчик?

Фрэнк:

Прекрасно! А пока можешь отложить салфетки, и обдумать эту идею. Кажется. Би Джей идет.

Риз:

Отлично. Скажешь ей, что все почти готово, а я пойду приму душ.

Фрэнк:

(з/к) Ладно.

Би Джей:

Папа? Сойер?

Фрэнк:

Пожалуйста, продолжай.

Би Джей:

Что ты здесь делаешь, Фрэнк?

Фрэнк:

Ты замечательно танцевала./ Ты была такой… волнующей…раскованной, такой как раньше… Знаешь, мне грустно, что ты решила от меня отдалиться.

Би Джей:

А где все?

Фрэнк:

Твой отец принимает душ, а остальные разбрелись.

Би Джей:

Почему всякий раз мы с тобой остаемся наедине?

Фрэнк:

Судьба?

Би Джей:

Ты здесь лишний, Фрэнк. Возвращайся во Флориду. Уйди из моей жизни.

Фрэнк:

Ты еще сердишься? Я не знаю, почему тебе в голову пришла эта безумная мысль о том, что именно я испортил твой компьютер. Я здесь совсем не причем.

Би Джей:

Я знаю, что ты это сделал.

Фрэнк:

Ты знаешь, что я это сделал. Но у тебя нет доказательств. И откуда ты можешь знать? Почему ты решила, что я это сделал?

Би Джей:

Ты знал, о чем я пишу.

Фрэнк:

Я знаю одно.., что ты мне не безразлична… Я очень тебя люблю… а ты отталкиваешь меня.

Би Джей:

Не надо!/ Никогда больше не прикасайся ко мне,/ или я…

Фрэнк:

Или что?/ Знаешь, мне очень обидно и неприятно, что ты обращаешься со мной, словно я негодяй./ Я всегда хотел одного - любить тебя.., ясно?/ Беречь тебя./ Ласкать тебя./ Если ты думаешь, что мне нужно что-то еще, тогда ты просто ненормальная.

Круз:

Привет.

Би Джей:

Привет. (з/к) Что ты привез?

Круз:

Новый торт. Я сказал продавщице, что мне нужен торт покрепче, а она решила, что я дурак.

Би Джей:

Я ее понимаю.

Круз:

Потому что ты ловкая, как твоя мама. Покажи свое мастерство и переложи торт на блюдо, не повторив нашей ошибки.

Би Джей:

(з/к) Можно руками?

Круз:

(з/к) Нет, руками нельзя. Джоди это руками не делает. Бери лопатку.

   

Рэйф:

Пойдем туда, где можно спокойно поговорить.

Лилли:

Ничего не получится. Я не хочу, чтобы нас уволили.

Рэйф:

Для меня разговор с тобой важнее работы.

Лилли:

Когда у тебя родится малыш, ты так считать не будешь.

Рэйф:

У тебя вечно найдется отговорка. Ты привыкла скрывать чувства.

Лилли:

Ты чего от меня добиваешься, Рэйф? Хочешь, чтобы я рухнула на пол, потому что ты…

Рэйф:

Что, я? Скажи. (з/к) Что?

Лилли:

Потому что ты… мог быть со мной… но этого не будет.

Официант:

Простите, что я вас прерываю, но у нас сегодня полно клиентов, их надо обслуживать.

Лилли:

Извините, (з/к) я только…

Рэйф:

Она только что узнала ужасную новость и не может работать.

Официант:

Что значит, не может работать? У нас не хватает официанток…

Рэйф:

У вас проблемы с официантками, а у нас с лично жизнью. Жизнь важнее. Простите.

   

Майка:

После полуночи, всё - деньги, акции, всё будет твоим, кроме дома, конечно.

Мейсон:

Который ты можешь себе вернуть, выкупив у нас. Мы не хотим причинять тебе неудобства.

Аврора:

Мистер Кэпвелл, мне не хотелось бы вас выставлять за дверь.

Джулия:

Это не проблема. Мы можем собраться за двадцать минут.

Мейсон:

Мы и так хотели его продать.

Аврора:

Как вы думаете, где она?.. Бабушка?

Сойер:

Послушай, Аврора… оставь ее в прошлом. Идем праздновать начало твоей новой жизни.

Майка:

Твой друг прав. Пора попробовать твой именинный пирог.

Мейсон:

Прекрасно. Теперь ты стала новой миллионершей Санта Барбары, и я могу предложить тебе банкетный зал в «Оазисе».

Аврора:

Нет, не нужно. Вы не могли бы пойти с нами в дом Сойера? Его родители устраивают мой день рождения.

Джулия:

Спасибо, но мы не сможем придти. Нам не с кем оставить Саманту. Повеселитесь за нас.

Аврора:

(з/к) Ладно.

Мейсон:

Отлично./ Счастливо.

Аврора:

Спокойной ночи.

Сойер:

Пока.

Джулия:

Пока.

Мейсон:

Пока. Осторожнее за рулем!/ Наконец-то одни!

Джулия:

Не говори так. Сглазишь.

Мейсон:

Не сглажу! Иди ко мне! Мы одни! Одни! Одни!

Джулия:

Сглазил.

Мейсон:

Да.

Сьюзен:

Привет. Простите, что я так поздно.

Джулия:

Ничего. У тебя все в порядке?

Сьюзен:

У меня, да, а вот у вас с Мейсоном нет. Я пришла сказать, что вам угрожает опасность.

   

Лилли:

Будет дождь.

Рэйф:

Может, и нет.

Лилли:

Нет, я это чувствую.

Рэйф:

Если чувствуешь приближение грозы, надо спрятаться там, где тепло и сухо.

Лилли:

Мне сейчас нигде не удастся согреться, Рэйф./ Может, скажешь, что собирался сказать и я пойду?

Рэйф:

Я не хочу, чтобы ты уходила./ (з/к) Я хочу объясниться с тобой.

Лилли:

Прости, Рэйф, но ты должен объясняться с Лизой, и я тут совсем не причем.

Рэйф:

Ты знаешь, о чем я говорю.

Лилли:

Нет, я не знаю, Рэйф… И не хочу знать. Меня это не интересует.

Рэйф:

Я хочу… я хочу, чтобы мы все выяснили. Я должен честно поступить с Лизой, но я думаю, мы еще…

Лилли:

Что еще, Рэйф?/ Что может быть между нами? Лиза беременна. Тебе не сорваться с крючка.

Рэйф:

Я не хочу срываться!/ Я сделаю то, что должен./ Но той ночью я сделал ужасную ошибку. Я провел ее с нелюбимой,/ и предал свою любовь.

Лилли:

Не говори так, ладно? Я не желаю знать, что ты меня любишь. От этого только хуже.

Рэйф:

Это верно./ Но это сильнее меня./ Лилли, мне нужно… мне нужно тебя обнять. Очень нужно. Если я не обниму тебя, то, наверно, умру./ (з/к) Пожалуйста… Пожалуйста… Я безумно сожалею о своем поступке./ (в/к) О том, что предал нас.

Лилли:

В этом я виновата./ Мне нужно было выбрать тебя, а не Тэда./ (з/к) Прости, Рэйф, прости.

Рэйф:

Не обвиняй себя./ Ты не виновата в моей ошибке./ Лучше молись за нас.

Лилли:

Это уже не поможет, Рэйф.

Рэйф:

Нет, нет, пожалуйста, пожалуйста, не уходи, прошу тебя. Пожалуйста, не уходи.

   

Майка:

Я мечтал об этом долгие годы. Я не знал, будет ли у меня возможность отдать тебе это.

Аврора:

(з/к) Какой красивый. Он старинный.

Майка:

Его носила твоя мама.., а теперь он твой./ Он стал твоим, когда ты родилась. Я помню, как мне она сказала в тот день: «Отдашь это дочке, когда ей исполнится шестнадцать»./ Я знаю, что делаю это с опозданием, но… я выполнил вою твоей матери.

Аврора:

Мне не найти слов, чтобы тебя отблагодарить.

Майка:

Ты просто… Скажи мне то, что сказала недавно.

Аврора:

Папа… Спасибо, папа.

Риз:

Прекратите, а ты мы сейчас расплачемся.

Би Джей :

Тебе уже нужно дать платочек. У тебя слабость к дочкам.

Круз:

Здесь у всех замечательные дочки. (з/к) Я готов мчаться домой, чтобы обнять Адриану.

Риз:

Милая, почему бы тебе не отдать Авроре подарок твоего брата? Он слишком стеснительный парень.

Аврора:

(з/к) Вы и так сделали мне подарок, устроив праздник. (в/к) Я не знаю, что может быть ценнее…

Би Джей:

СиДи?… Великолепна смерть… в Тимбукту?

Аврора:

Это «Спящая красавица».

Сойер:

Ты знаешь.., Аврора… я понимаю…, что вы с отцом очень любите музыку, и я выбрал именно это, потому что название напомнило мне о нашей первой встрече… Ты спала в лесу, помнишь? Как эта девушка из сказки.

Би Джей:

Меня эта сказка пугала./ Я так боялась, что появится злая ведьма на моем дне рождения, и наложит на меня чары… Отлично, Би Джей, ты опять не то ляпнула.

Аврора:

Я об этом почему-то забыла.

Сойер:

Ничего страшного, нужно чтобы вовремя появился принц и развеял чары злой ведьмы… Он должен всего лишь поцеловать принцессу./ Все… Заклятие снято.

   

Лилли:

Я люблю тебя./ Я полюбила тебя с первого взгляда.

Рэйф:

Я знал./ Я знал, что мы созданы друг для друга./ Нет./ Нет, это неправильно./ (з/к) Это неправильно.

Лилли:

Ну, спасибо.

Рэйф:

Ты знаешь, о чем я. Я не могу это сделать. Я не могу опять совершить предательство.

Лилли:

Ты не остановился, когда был с Лизой. Может, она больше тебя привлекала?

Рэйф:

Нет, нет… Я хочу заниматься любовью только с тобой, но я не хочу, чтобы ты страдала,.. сильней, чем сейчас.

Лилли:

Знаешь, Рэйф… ты можешь не беспокоиться. Хуже уже не будет.

Рэйф:

Не сходи с ума. Нам нужно поговорить.

Лилли:

Нет, не нужно! Ты должен найти мать своего ребенка, а мне нужно устраивать свою жизнь.

Рэйф:

Лилли!/ Ты солгала!/ Ты сказала, что мы с Лилли всегда будем вместе. Ты лгунья! Лгунья!.. Ты лгунья!

   

Риз:

(з/к) Постарайся, Сойер, не уронить его.

Сойер:

(з/к) Я постараюсь

Аврора:

(з/к) Такое чувство, будто я оказалась в сказке.

Сойер:

(з/к) Загадывай желание.

Аврора:

Как я могу загадывать, если все, о чем я мечтала сбылось? Спасибо. Спасибо вам всем.

Все:

Ура!

Фрэнк:

Риз, а ты помнишь, что было, когда твоей дочери исполнилось 18?

Риз:

Да. Я могу прочитать поэму о каждом дне рождении Би Джей.

Майка:

Ты счастливый человек.

Би Джей:

Если вы не против, я пойду. У меня много дел.

Аврора:

О, нет…

Сойер:

Би Джей, не уходи. Ты должна разрезать торт. Только ты с этим справишься в отсутствие мамы.

Фрэнк:

Сойер, прошу прощения, но мне пора. Счастливо вам всем. С днем рождения.

Аврора:

Спасибо.

Фрэнк:

Оставайся всегда такой же красивой.

Все:

(з/к) Пока, Фрэнк.

Круз:

Би Джей, тебе нужна помощь?

Риз:

Давай я помогу.

Би Джей:

(з/к) Не надо.

Риз:

Держи. Первый кусок новорожденной./ Люби своего отца, как моя дочка любит меня.

Майка:

Я тоже этого желаю. Мы отпразднуем еще много твоих дней рождений. Поздравляю.

Аврора:

Спасибо.

Сойер:

Меня пригласите? Ну, что, клевый у тебя день рождения?

Аврора:

Полный бред./ Я что-то не то сказала?

Сойер:

(з/к) Да.

Аврора:

Я постараюсь изучить сленг. Я вас не всегда сразу понимаю.

Круз:

Может, возьмете ложечки? Я подам.

Аврора:

Спасибо.

Майка:

Загадай еще одно желание. Я постараюсь его исполнить, чего бы мне это ни стоило.

Аврора:

У меня есть желание. Вообще-то, это не желание. Но без этого мой праздник будет неполным.

Сойер:

Говори. Если твой отец не сможет, я его выполню.

Аврора:

Каждый год в день рождения,.. мы с бабушкой посещали могилу моей мамы… Я садилась возле нее и рассказывала обо всем,… что со мной произошло. (з/к) Это меня приближало к ней.

Майка:

Она уверен, она тебя слышала.

Аврора:

Я знаю. Я хочу пойти сегодня туда... Мне нужно о многом рассказать маме.

Сойер:

А ты не хочешь поговорить с моей мамой? Уже поздно, и кажется, дождь собирается.

Аврора:

Не важно. Пожалуйста, отвези меня, папа./ Мне это очень нужно. Я хочу ей сказать, что очень ее люблю.

Майка:

Я ни в чем не могу тебе отказать./ Мы оба тебя проводим. Так будет безопаснее.

Аврора:

Да.

Сойер:

Хорошо.

Аврора:

Пойдем?

Майка:

Идемте. Спасибо за все.

Аврора:

Спасибо.

Би Джей:

(з/к) До свидания. С днем рождения!

   

Сьюзен:

Это рисунок женщины, которая мне приснилась. Я ее видела, как живую.

Джулия:

Она жива.

Мейсон:

Это Абигайль Беквис. Она жила в этом доме… А это она в молодости.

Сьюзен:

Неужели?

Джулия:

(з/к) Подожди. (в/к) Есть более поздняя фотография. Видишь?/ Где ты это взяла?

Сьюзен:

Сестра нашла на полу в палате. Это был не сон. Она приходила в больницу. Это она пыталась меня убить.

Джулия:

Ты уверена, что она столкнула тебя с обрыва?

Сьюзен:

Я ни в чем не уверена. Зачем женщине, которая никогда меня не видела, пытаться меня убить?

Мейсон:

Мне кажется, я знаю ответ. Сьюзен совершенно права. Любому, кто перейдет ей дорогу, угрожает опасность.

   

Рэйф:

Прости, что я так долго. Мне надо было кое-что сделать.

   

Би Джей:

Мама пожалеет, что пропустила вечеринку.

Круз:

Мы ей оставим кусочек торта. Она обожает сливки.

Риз:

Шоколад.

Би Джей:

Что?

Риз:

Она обожает шоколад, а не сливки.

Круз:

С каких пор?

Риз:

С тех пор, как вышла за меня.

Би Джей:

Остынь, папа, мы говорим о торте.

Риз:

Я просто констатирую факт, вот и все.

Би Джей:

Мама предпочитает шоколадный торт, а не сливками, запиши, Круз.

Круз:

Пишешь у нас ты, Би Джей. Кстати, как твой рассказ о девочке?

Би Джей:

Его уже нет. Компьютер съел.

Круз:

Как это случилось?

Би Джей:

Откуда мне знать? Судьба.

Круз:

Это ужасно. Я надеюсь, ты сможешь восстановить его. (з/к) Ты замечательно пишешь. Тот рассказ, что напечатали в «Нью-Йорк Джорнал»…

Риз:

Кастильо, ты будешь подавать мне грязные тарелки или ты пришел сюда болтать с моей дочкой?

Би Джей:

Я отнесу подарки в комнату Авроры.

Риз:

Что?

Круз:

Что?! Это ты скажи, что? Ты весь вечер на меня бросаешься. Какая муха тебя укусила?

   

Сойер:

Аврора, оставь эту затею. Поговоришь с мамой завтра.

Аврора:

Неужели боксер испугался?

Сойер:

Нет, нет. Просто мне здесь не нравится.

Аврора:

Ты просто не привык. Ничего не случится… Мама не даст меня в обиду.

Майка:

Ты похожа на свою мать. Такая же смелая.

Сойер:

Она тоже была упрямой?

Майка:

Не то слово. Делай то, что хотела, пока не начался дождь.

Аврора:

Вы должны уйти. Я хочу побыть с ней одна. Уйдите, пожалуйста. Ждите меня у Мейсона с Джулией.

Сойер:

Вы не против, доктор, если я останусь здесь?

Майка:

Нет… Когда будешь говорить с мамой… скажи ей, что я очень ее люблю… и всегда буду любить.

Аврора:

Можешь идти. Не беспокойся.

Сойер:

Да ты что? Я тебя не оставлю одну, Аврора.

Аврора:

Тогда я напрасно сюда пришла. Я не смогу разговаривать при тебе.

Сойер:

Хорошо, хорошо, я отойду подальше. В случае чего, кричи, хорошо? Передай от меня привет своей маме. Скажи ей, что у нее самая красивая дочь на свете, что я без ума от нее, хоть она и говорит с призраками.

   

Рэйф:

Мы ничего не решим, если ты будешь себя так вести.

Лиза:

Рэйф, я думала, что между тобой и Лилли уже все кончено.

Рэйф:

Я знал, что ты разозлишься, но должен был поговорить с ней.

Лиза:

Беременна я, а ты говоришь об этом с Лилли. Не странно ли это, Рэйф?

Рэйф:

Давай будем честными. Можно сказать и так - ты подловила меня. Я тебя ни к чему не принуждал. Ты сама этого хотела, Лиза.

Лиза:

Ну, хорошо, я тебя соблазнила. Ты отбивался как мог, но я победила. Ну, что ж, это моя ошибка. Я все поняла, Рэйф!

Рэйф:

Нет, так не пойдет!.. Я просто хотел, чтобы все было честно между мной и тобой.

Лиза:

И между тобой и Лилли, конечно. Вы с ней говорили о том, как я затащила тебя в постель?

Рэйф:

Лиза, прекрати.

Лиза:

Нечего затыкать мне рот!

Рэйф:

Лиза, успокойся.

Лиза:

И вообще, убирайся отсюда! Иди, ищи свою дорогую Лилли! Я о себе позабочусь!

Рэйф:

Лиза. Лиза!

Лиза:

Отпусти меня!

   

Риз:

Давай забудем об этом.

Круз:

Нет! Ты за что-то на меня злишься, и я хочу знать за что!

Риз:

У меня есть проблема. Большая проблема.

Круз:

Ладно! Я тебя слушаю.

Риз:

Би Джей, мы с Крузом уходим. Мы будем на пляже. Нам надо было поговорить.

Би Джей:

Что случилось?

Риз:

Мама скоро вернется.

Би Джей:

Алло?.. Нет, мистер Кэпвелл, они ушли. Подождите, я посмотрю, может, они еще не уехали… Нет, поздно… Она ушла с Сойером и отцом. Ладно, я скажу, чтобы он вам обязательно позвонил. Пока./ Круз, тебя просил позвонить Мейсон Кэпвелл.

Фрэнк:

Круз… и твой папа… ушли.

   

Мейсон:

Аврора сейчас вместо с отцом и Сойером. С ней ничего не случится.

Джулия:

Ты вызвал охрану?

Мейсон:

Я пытаюсь.

Майка:

Должен сказать, все было на уровне... Что случилось?

Джулия:

Где Аврора?

Майка:

Она решила навестить могилу матери.

Джулия:

О, господи, бежим…

Майка:

В чем дело? Что происходит?

Мейсон:

Оставайся с Самантой, и никому не открывай!

   

Аврора:

Он бы тебе понравился. Он симпатичный. Но он мне не только поэтому нравится. Он очень хороший. Отличный парень./ Сойер?.. Ты подслушиваешь меня?.. Сойер?/ Кто вы? Что вам нужно?

финальные титры

 

Романы от Харли Джейн Козак (Harley Jane Kozak):


trans.gif (43 bytes)



Rambler's Top100


Санта-Барбара онлайн : Актеры || Резюме || Музыка || Видео || Фото || Статьи || История || Город || Форум



   
 

© Copyright 2006-2013 Телесериал.com – портал поклонников сериалов
© Copyright 2000-2002 Santa-Barbara.ru – первый сайт Рунета о "Санта-Барбаре"

Российcкий сайт сериала «Санта-Барбара». Санта Барбара онлайн: все сезоны, все серии.

Содержание серий "Санта-Барбары": резюме и транскрипты эпизодов. Чем закончилась "Санта-Барбара" - серии, непоказанные в России.
А также видеоархив Санта-Барбары: здесь можно скачать все серии бесплатно и смотреть любимый сериал на русском языке.
Фотографии и кадры, видео и музыка из сериала. Актеры "Санта-Барбары", интервью со звездами сериала.
Он-лайн сообщество поклонников "Санта-Барбары": "Санта-Барбара" - все только начинается...
При использовании материалов сайта ссылка на Santa-Barbara.ru и согласование обязательны