Лиза: |
Как это мило. |
Рэйф: |
Не надо притворяться. Здесь все свои. |
Лиза: |
Неужели? Ты думаешь? |
Рэйф: |
Как у тебя дела? |
Лиза: |
Отлично... Как никогда. |
Рэйф: |
Ты была у врача? |
Лилли: |
Если вы не против, я пойду... Я все-таки
на работе. |
Би Джей: |
Лилли! |
Лилли: |
Извини, извини. |
Би Джей: |
Ничего. Ты выдела Сойер и Аврору?.. Мы
собирались здесь встретиться. |
Лилли: |
Они ушли. |
Би Джей: |
Просто великолепно. Я как всегда
опоздала. Сойер вечно меня ругает за то,
что я всюду опаздываю./ Тебе помочь? |
Лилли: |
Я буду признательна. У нас сегодня
работать некому. |
|
|
Риз: |
(з/к) Сойер решил отпраздновать день
рождения Авроры, а сам смылся… (в/к) О,
Боже. Мы все испортили. |
Круз: |
Сойер - умный парень. Весь в маму. |
Риз: |
Помогите мне. Почему-то у Джоди это
легко получается. |
Круз: |
У Джоди всегда все замечательно
получается. |
Фрэнк: |
Я бы так не сказал. Иногда то, что она
готовит напоминает сырой цемент. |
Круз: |
Да? |
Фрэнк: |
(з/к) Да. |
Круз: |
Будь я женат на Джоди, я бы не обращал
внимание. |
Риз: |
Но ты не женат... Джоди моя жена. |
|
|
Мейсон: |
Знаешь, если бы я унаследовал два
миллиона баксов, я бы никуда не боялся
опоздать. |
Абигайль: |
Аврора равнодушна к деньгам. Я ее так
воспитала. |
Джулия : |
Замечательно. Вы приучили ее к
лишениям. Кажется, будет гроза. |
Абигайль: |
Гроза уже началась. Она началась, когда
вы пригрели у себя дьявола. |
Джулия: |
Давайте не будем об этом. Он ей не
навредит. Я в этом уверена. |
Абигайль: |
Мне лично от вашей уверенности не
легче. |
Джулия: |
Тот, кого вы считает злодеем скоро
покинет страну. |
Абигайль: |
Конечно. Но сначала наложит лапу на
деньги Авроры. |
Мейсон: |
Вы говорили, что завещание не
оспаривается. Аврора получит все. |
Майка: |
(з/к) Надеюсь, я не заставил вас ждать./ (в/к)
Я слышал, как ваша дочь кашляет. |
Мейсон: |
Я не слышал./ Ах, да. Джулия , идем,
проверим? Мы скоро вернемся. Простите,..
миссис Бэквис. |
Майка: |
Наконец-то одни. |
Абигайль: |
Твой шарм на меня не действует. Я тебя
знаю. |
Майка: |
К несчастью, и я вас знаю./ (з/к) Должен
сказать, вечер обещает быть интересным. (в/к)
Почему вы мне не сказали, что Мария
сделала дополнение к завещанию |
Абигайль: |
Какое дополнение? О чем ты говоришь? |
Майка: |
Вы об этом не знали?/ Что ж, подождем
Аврору и прочитаем его вместе. |
Абигайль: |
Ты мог что угодно придумать, лишь бы
получить ее деньги. Я знала, что ты что-то
предпримешь. |
Майка: |
Я ничего об этом не знал./ Но адвокат
Марии сказал, что документ был заверен…
А теперь, извините,.. я должен собрать
свои вещи. |
|
|
Санта Барбара
Главные титры |
Рэйф: |
Нам надо о многом поговорить. |
Лиза: |
Если хочешь, давай поговорим сейчас. |
Рэйф: |
Это неподходящее место для разговора. |
Лиза: |
Оно не хуже других. |
Рэйф: |
Мне нужно поговорить с Лилли. |
Лиза: |
Отлично. Меня это очень радует, Рэйф. |
Рэйф: |
Послушай, мне совсем не хочется тебя
обижать, но я должен поговорить с ней.
Давай встретимся позже, ладно? |
Лиза: |
Хорошо. Где ты предпочитаешь? У меня?
Думаю, моему отцу тоже найдется, что
сказать. |
Рэйф: |
Твой отец не вправе что-то за нас
решать./ Вот что, возвращайся в конюшню, и
жди меня там. |
Лиза: |
Похоже, у меня просто нет выбора./ Ладно,
я подожду. |
Би Джей: |
Я не знаю, что происходит у вас с Рэйфом,..
но он без ума от тебя. |
Лилли: |
Иногда это ни на что не влияет. |
Би Джей: |
Извините, мне пора идти… Мы сегодня
празднуем день рождения Авроры. Можете
заходить. |
Лилли: |
Спасибо. |
Рэйф: |
Спасибо… Мы можем поговорить? |
Лилли: |
О чем?.. Тебе не терпится сообщить мне
плохую новость?... Кролик умер, Рэйф? |
Рэйф: |
Давай выйдем на веранду. |
Лилли: |
Если я отойду от стола, то просто упаду,
Рэйф./ Она беременна? |
Рэйф: |
Да. |
|
|
Круз: |
Риз, ты, может быть, удивишься, но я знаю,
что Джоди твоя жена. Ты думаешь, я забыл? |
Риз: |
Да что же это? (з/к) Оттого что парень не
может переложить торт с одного блюда на
другое, его надо считать идиотом? |
Фрэнк: |
Да ладно, ладно, не надо расстраиваться.
Если Круз так говорит о Джоди, то лишь
потому что вы трое,.. можно сказать, с
детсада знакомы. |
Риз: |
Я пошутил, ясно? Пошутил! Где твое
чувство юмора? |
Круз: |
Я не знаю, куда ты спрятал свое. Ты
рычишь на меня весь день. |
Риз: |
Извини меня, ладно? Мой сын решил
устроить праздник, а сам исчез. Ты,
наверно, заметил, что я не из тех, кто
умеет накрыть на стол. Сам бы попробовал! |
Франц: |
(з/к) Отлично, Риз. |
Круз: |
Да… А торт прекрасный./ Может, мы
просто сварим яйца вкрутую. Это
единственное, что я умею готовить. |
Риз: |
Поблизости есть ночной магазин. Я
сейчас съезжу туда и куплю новый торт. |
Круз : |
Нет, я поеду, а ты останься и спрячь
улики. Я не хочу, чтобы моя подружка -
твоя жена, решила, что ты смылся. |
Риз: |
Я идиот… Законченный идиот. Он же мой
лучший друг. |
Фрэнк: |
Не надо меня обижать. Я считал себя
твоим лучшим другом. |
Риз: |
Круз вне конкуренции. |
Фрэнк: |
Для тебя и Джоди, но не для меня. |
Риз: |
Фрэнк, мне плевать на кого похожа Би
Джей. Она - моя дочь! |
Фрэнк: |
Ты из-за этого так расстроен? Я же
только хотел тебя подразнить. Конечно,
Би Джей твоя дочь. Послушай… если бы
Джоди была беременна от Круза, она бы
вышла за него. |
Риз: |
Этот вопрос меня уже не волнует./ (з/к) Я
спросил у нее. |
Фрэнк: |
Ты у нее об этом спросил? |
Риз: |
Я спросил Джоди, спала ли она с Крузом./
Она ответила «нет». |
Фрэнк: |
Ну, тогда, все в порядке… Я не думаю,
что Джоди стала бы тебе лгать. |
|
|
Аврора: |
Ты лгала мне./ Ты можешь ходить. |
Абигайль: |
Ты это подстроил. (з/к) Подстроил. |
Джулия: |
Не обвиняйте его, Абигайль. Это была
моя идея. Я вспомнила о том, как вы
спокойно разгуливали по этому дому. Вы
попались. О чем еще вы лгали? |
Абигайль: |
Я не стану вам отвечать. |
Аврора: |
Тогда ответь мне./ Почему ты
притворялась парализованной? |
Абигайль: |
Я знала, что ты никогда не покинешь
меня… если будешь считать беспомощной./
Я лгала ради твоего же блага./ Я хотела
защитить тебя от него. |
Мейсон: |
Мне кажется, что ее нужно было от вас
защищать. Держать (з/к) ребенка взаперти
столько лет, лишать радостей жизни!
Разве так можно? |
Абигайль: |
Может, вы прислушаетесь ко мне, пока не
поздно? Этот тип хочет присвоить
наследство Авроры. Он женился на моей
дочери, моей единственной дочери ради
денег, но я постаралась, чтобы он их не
получил. Теперь он выдумал какое-то
дополнение к завещанию. |
Майка: |
Нет никакого дополнения. Весь капитал
перейдет к Авроре./ Послушай меня… она
тебе постоянно лгала. Аврора, ты
получишь состояние матери, (з/к) но
главное, что она дала тебе - это жизнь. (в/к)
Я тебя умоляю, держись подальше от этой
злобной старухи. |
Абигайль: |
Ты знаешь, что он злодей. |
Аврора: |
Я знаю, что ты мне о нем говорила, но мне
кажется, ты просто лгала. Я сама узнаю,
что за человек мой отец. |
Абигайль: |
Я все делала только из любви к тебе. |
Джулия: |
Вас это не оправдывает. |
Абигайль: |
Ты неблагодарное дитя./ Я хотела тебя
защитить. (з/к) Я пыталась спасти тебя,
так же как и твою мать./ (в/к) Но в твоих
жилах течет его кровь. |
Сойер: |
Аврора, незачем слушать всю эту чушь.
Идем ко мне и отпразднуем твой день
рождения. |
Джулия: |
А я жду вас утром у себя в офисе,
Абигайль. У меня к вам много вопросов. |
Абигайль: |
Как вы смеете.. разговаривать так!
Приказывать мне!/ Это.. вам даром не
пройдет./ Вы все пожалеете о том,/ что
унизили меня./ Это.. я вам обещаю. |
Мейсон: |
Прекрасно. Очень вовремя. |
Джулия: |
Не двигайтесь. Я принесу свечи. |
Майка: |
Где она? |
|
|
Риз: |
Видишь, Фрэнк, я нашел себе новое
занятие. Может мне открыть свой
ресторанчик? |
Фрэнк: |
Прекрасно! А пока можешь отложить
салфетки, и обдумать эту идею. Кажется.
Би Джей идет. |
Риз: |
Отлично. Скажешь ей, что все почти
готово, а я пойду приму душ. |
Фрэнк: |
(з/к) Ладно. |
Би Джей: |
Папа? Сойер? |
Фрэнк: |
Пожалуйста, продолжай. |
Би Джей: |
Что ты здесь делаешь, Фрэнк? |
Фрэнк: |
Ты замечательно танцевала./ Ты была
такой… волнующей…раскованной, такой
как раньше… Знаешь, мне грустно, что ты
решила от меня отдалиться. |
Би Джей: |
А где все? |
Фрэнк: |
Твой отец принимает душ, а остальные
разбрелись. |
Би Джей: |
Почему всякий раз мы с тобой остаемся
наедине? |
Фрэнк: |
Судьба? |
Би Джей: |
Ты здесь лишний, Фрэнк. Возвращайся во
Флориду. Уйди из моей жизни. |
Фрэнк: |
Ты еще сердишься? Я не знаю, почему тебе
в голову пришла эта безумная мысль о том,
что именно я испортил твой компьютер. Я
здесь совсем не причем. |
Би Джей: |
Я знаю, что ты это сделал. |
Фрэнк: |
Ты знаешь, что я это сделал. Но у тебя
нет доказательств. И откуда ты можешь
знать? Почему ты решила, что я это сделал? |
Би Джей: |
Ты знал, о чем я пишу. |
Фрэнк: |
Я знаю одно.., что ты мне не безразлична…
Я очень тебя люблю… а ты отталкиваешь
меня. |
Би Джей: |
Не надо!/ Никогда больше не прикасайся
ко мне,/ или я… |
Фрэнк: |
Или что?/ Знаешь, мне очень обидно и
неприятно, что ты обращаешься со мной,
словно я негодяй./ Я всегда хотел одного -
любить тебя.., ясно?/ Беречь тебя./ Ласкать
тебя./ Если ты думаешь, что мне нужно что-то
еще, тогда ты просто ненормальная. |
Круз: |
Привет. |
Би Джей: |
Привет. (з/к) Что ты привез? |
Круз: |
Новый торт. Я сказал продавщице, что
мне нужен торт покрепче, а она решила,
что я дурак. |
Би Джей: |
Я ее понимаю. |
Круз: |
Потому что ты ловкая, как твоя мама.
Покажи свое мастерство и переложи торт
на блюдо, не повторив нашей ошибки. |
Би Джей: |
(з/к) Можно руками? |
Круз: |
(з/к) Нет, руками нельзя. Джоди это
руками не делает. Бери лопатку. |
|
|
Рэйф: |
Пойдем туда, где можно спокойно
поговорить. |
Лилли: |
Ничего не получится. Я не хочу, чтобы
нас уволили. |
Рэйф: |
Для меня разговор с тобой важнее
работы. |
Лилли: |
Когда у тебя родится малыш, ты так
считать не будешь. |
Рэйф: |
У тебя вечно найдется отговорка. Ты
привыкла скрывать чувства. |
Лилли: |
Ты чего от меня добиваешься, Рэйф?
Хочешь, чтобы я рухнула на пол, потому
что ты… |
Рэйф: |
Что, я? Скажи. (з/к) Что? |
Лилли: |
Потому что ты… мог быть со мной… но
этого не будет. |
Официант: |
Простите, что я вас прерываю, но у нас
сегодня полно клиентов, их надо
обслуживать. |
Лилли: |
Извините, (з/к) я только… |
Рэйф: |
Она только что узнала ужасную новость
и не может работать. |
Официант: |
Что значит, не может работать? У нас не
хватает официанток… |
Рэйф: |
У вас проблемы с официантками, а у нас с
лично жизнью. Жизнь важнее. Простите. |
|
|
Майка: |
После полуночи, всё - деньги, акции, всё
будет твоим, кроме дома, конечно. |
Мейсон: |
Который ты можешь себе вернуть,
выкупив у нас. Мы не хотим причинять тебе
неудобства. |
Аврора: |
Мистер Кэпвелл, мне не хотелось бы вас
выставлять за дверь. |
Джулия: |
Это не проблема. Мы можем собраться за
двадцать минут. |
Мейсон: |
Мы и так хотели его продать. |
Аврора: |
Как вы думаете, где она?.. Бабушка? |
Сойер: |
Послушай, Аврора… оставь ее в прошлом.
Идем праздновать начало твоей новой
жизни. |
Майка: |
Твой друг прав. Пора попробовать твой
именинный пирог. |
Мейсон: |
Прекрасно. Теперь ты стала новой
миллионершей Санта Барбары, и я могу
предложить тебе банкетный зал в «Оазисе». |
Аврора: |
Нет, не нужно. Вы не могли бы пойти с
нами в дом Сойера? Его родители
устраивают мой день рождения. |
Джулия: |
Спасибо, но мы не сможем придти. Нам не
с кем оставить Саманту. Повеселитесь за
нас. |
Аврора: |
(з/к) Ладно. |
Мейсон: |
Отлично./ Счастливо. |
Аврора: |
Спокойной ночи. |
Сойер: |
Пока. |
Джулия: |
Пока. |
Мейсон: |
Пока. Осторожнее за рулем!/ Наконец-то
одни! |
Джулия: |
Не говори так. Сглазишь. |
Мейсон: |
Не сглажу! Иди ко мне! Мы одни! Одни!
Одни! |
Джулия: |
Сглазил. |
Мейсон: |
Да. |
Сьюзен: |
Привет. Простите, что я так поздно. |
Джулия: |
Ничего. У тебя все в порядке? |
Сьюзен: |
У меня, да, а вот у вас с Мейсоном нет. Я
пришла сказать, что вам угрожает
опасность. |
|
|
Лилли: |
Будет дождь. |
Рэйф: |
Может, и нет. |
Лилли: |
Нет, я это чувствую. |
Рэйф: |
Если чувствуешь приближение грозы,
надо спрятаться там, где тепло и сухо. |
Лилли: |
Мне сейчас нигде не удастся согреться,
Рэйф./ Может, скажешь, что собирался
сказать и я пойду? |
Рэйф: |
Я не хочу, чтобы ты уходила./ (з/к) Я хочу
объясниться с тобой. |
Лилли: |
Прости, Рэйф, но ты должен объясняться
с Лизой, и я тут совсем не причем. |
Рэйф: |
Ты знаешь, о чем я говорю. |
Лилли: |
Нет, я не знаю, Рэйф… И не хочу знать.
Меня это не интересует. |
Рэйф: |
Я хочу… я хочу, чтобы мы все выяснили. Я
должен честно поступить с Лизой, но я
думаю, мы еще… |
Лилли: |
Что еще, Рэйф?/ Что может быть между
нами? Лиза беременна. Тебе не сорваться с
крючка. |
Рэйф: |
Я не хочу срываться!/ Я сделаю то, что
должен./ Но той ночью я сделал ужасную
ошибку. Я провел ее с нелюбимой,/ и предал
свою любовь. |
Лилли: |
Не говори так, ладно? Я не желаю знать,
что ты меня любишь. От этого только хуже. |
Рэйф: |
Это верно./ Но это сильнее меня./ Лилли,
мне нужно… мне нужно тебя обнять. Очень
нужно. Если я не обниму тебя, то, наверно,
умру./ (з/к) Пожалуйста… Пожалуйста… Я
безумно сожалею о своем поступке./ (в/к) О
том, что предал нас. |
Лилли: |
В этом я виновата./ Мне нужно было
выбрать тебя, а не Тэда./ (з/к) Прости, Рэйф,
прости. |
Рэйф: |
Не обвиняй себя./ Ты не виновата в моей
ошибке./ Лучше молись за нас. |
Лилли: |
Это уже не поможет, Рэйф. |
Рэйф: |
Нет, нет, пожалуйста, пожалуйста, не
уходи, прошу тебя. Пожалуйста, не уходи. |
|
|
Майка: |
Я мечтал об этом долгие годы. Я не знал,
будет ли у меня возможность отдать тебе
это. |
Аврора: |
(з/к) Какой красивый. Он старинный. |
Майка: |
Его носила твоя мама.., а теперь он твой./
Он стал твоим, когда ты родилась. Я помню,
как мне она сказала в тот день: «Отдашь
это дочке, когда ей исполнится
шестнадцать»./ Я знаю, что делаю это с
опозданием, но… я выполнил вою твоей
матери. |
Аврора: |
Мне не найти слов, чтобы тебя
отблагодарить. |
Майка: |
Ты просто… Скажи мне то, что сказала
недавно. |
Аврора: |
Папа… Спасибо, папа. |
Риз: |
Прекратите, а ты мы сейчас расплачемся. |
Би Джей : |
Тебе уже нужно дать платочек. У тебя
слабость к дочкам. |
Круз: |
Здесь у всех замечательные дочки. (з/к)
Я готов мчаться домой, чтобы обнять
Адриану. |
Риз: |
Милая, почему бы тебе не отдать Авроре
подарок твоего брата? Он слишком
стеснительный парень. |
Аврора: |
(з/к) Вы и так сделали мне подарок,
устроив праздник. (в/к) Я не знаю, что
может быть ценнее… |
Би Джей: |
СиДи?… Великолепна смерть… в Тимбукту? |
Аврора: |
Это «Спящая красавица». |
Сойер: |
Ты знаешь.., Аврора… я понимаю…, что вы
с отцом очень любите музыку, и я выбрал
именно это, потому что название
напомнило мне о нашей первой встрече…
Ты спала в лесу, помнишь? Как эта девушка
из сказки. |
Би Джей: |
Меня эта сказка пугала./ Я так боялась,
что появится злая ведьма на моем дне
рождения, и наложит на меня чары…
Отлично, Би Джей, ты опять не то ляпнула. |
Аврора: |
Я об этом почему-то забыла. |
Сойер: |
Ничего страшного, нужно чтобы вовремя
появился принц и развеял чары злой
ведьмы… Он должен всего лишь поцеловать
принцессу./ Все… Заклятие снято. |
|
|
Лилли: |
Я люблю тебя./ Я полюбила тебя с первого
взгляда. |
Рэйф: |
Я знал./ Я знал, что мы созданы друг для
друга./ Нет./ Нет, это неправильно./ (з/к)
Это неправильно. |
Лилли: |
Ну, спасибо. |
Рэйф: |
Ты знаешь, о чем я. Я не могу это сделать.
Я не могу опять совершить предательство. |
Лилли: |
Ты не остановился, когда был с Лизой.
Может, она больше тебя привлекала? |
Рэйф: |
Нет, нет… Я хочу заниматься любовью
только с тобой, но я не хочу, чтобы ты
страдала,.. сильней, чем сейчас. |
Лилли: |
Знаешь, Рэйф… ты можешь не
беспокоиться. Хуже уже не будет. |
Рэйф: |
Не сходи с ума. Нам нужно поговорить. |
Лилли: |
Нет, не нужно! Ты должен найти мать
своего ребенка, а мне нужно устраивать
свою жизнь. |
Рэйф: |
Лилли!/ Ты солгала!/ Ты сказала, что мы с
Лилли всегда будем вместе. Ты лгунья!
Лгунья!.. Ты лгунья! |
|
|
Риз: |
(з/к) Постарайся, Сойер, не уронить его. |
Сойер: |
(з/к) Я постараюсь |
Аврора: |
(з/к) Такое чувство, будто я оказалась в
сказке. |
Сойер: |
(з/к) Загадывай желание. |
Аврора: |
Как я могу загадывать, если все, о чем я
мечтала сбылось? Спасибо. Спасибо вам
всем. |
Все: |
Ура! |
Фрэнк: |
Риз, а ты помнишь, что было, когда твоей
дочери исполнилось 18? |
Риз: |
Да. Я могу прочитать поэму о каждом дне
рождении Би Джей. |
Майка: |
Ты счастливый человек. |
Би Джей: |
Если вы не против, я пойду. У меня много
дел. |
Аврора: |
О, нет… |
Сойер: |
Би Джей, не уходи. Ты должна разрезать
торт. Только ты с этим справишься в
отсутствие мамы. |
Фрэнк: |
Сойер, прошу прощения, но мне пора.
Счастливо вам всем. С днем рождения. |
Аврора: |
Спасибо. |
Фрэнк: |
Оставайся всегда такой же красивой. |
Все: |
(з/к) Пока, Фрэнк. |
Круз: |
Би Джей, тебе нужна помощь? |
Риз: |
Давай я помогу. |
Би Джей: |
(з/к) Не надо. |
Риз: |
Держи. Первый кусок новорожденной./
Люби своего отца, как моя дочка любит
меня. |
Майка: |
Я тоже этого желаю. Мы отпразднуем еще
много твоих дней рождений. Поздравляю. |
Аврора: |
Спасибо. |
Сойер: |
Меня пригласите? Ну, что, клевый у тебя
день рождения? |
Аврора: |
Полный бред./ Я что-то не то сказала? |
Сойер: |
(з/к) Да. |
Аврора: |
Я постараюсь изучить сленг. Я вас не
всегда сразу понимаю. |
Круз: |
Может, возьмете ложечки? Я подам. |
Аврора: |
Спасибо. |
Майка: |
Загадай еще одно желание. Я постараюсь
его исполнить, чего бы мне это ни стоило. |
Аврора: |
У меня есть желание. Вообще-то, это не
желание. Но без этого мой праздник будет
неполным. |
Сойер: |
Говори. Если твой отец не сможет, я его
выполню. |
Аврора: |
Каждый год в день рождения,.. мы с
бабушкой посещали могилу моей мамы… Я
садилась возле нее и рассказывала обо
всем,… что со мной произошло. (з/к) Это
меня приближало к ней. |
Майка: |
Она уверен, она тебя слышала. |
Аврора: |
Я знаю. Я хочу пойти сегодня туда... Мне
нужно о многом рассказать маме. |
Сойер: |
А ты не хочешь поговорить с моей мамой?
Уже поздно, и кажется, дождь собирается. |
Аврора: |
Не важно. Пожалуйста, отвези меня, папа./
Мне это очень нужно. Я хочу ей сказать,
что очень ее люблю. |
Майка: |
Я ни в чем не могу тебе отказать./ Мы оба
тебя проводим. Так будет безопаснее. |
Аврора: |
Да. |
Сойер: |
Хорошо. |
Аврора: |
Пойдем? |
Майка: |
Идемте. Спасибо за все. |
Аврора: |
Спасибо. |
Би Джей: |
(з/к) До свидания. С днем рождения! |
|
|
Сьюзен: |
Это рисунок женщины, которая мне
приснилась. Я ее видела, как живую. |
Джулия: |
Она жива. |
Мейсон: |
Это Абигайль Беквис. Она жила в этом
доме… А это она в молодости. |
Сьюзен: |
Неужели? |
Джулия: |
(з/к) Подожди. (в/к) Есть более поздняя
фотография. Видишь?/ Где ты это взяла? |
Сьюзен: |
Сестра нашла на полу в палате. Это был
не сон. Она приходила в больницу. Это она
пыталась меня убить. |
Джулия: |
Ты уверена, что она столкнула тебя с
обрыва? |
Сьюзен: |
Я ни в чем не уверена. Зачем женщине,
которая никогда меня не видела, пытаться
меня убить? |
Мейсон: |
Мне кажется, я знаю ответ. Сьюзен
совершенно права. Любому, кто перейдет
ей дорогу, угрожает опасность. |
|
|
Рэйф: |
Прости, что я так долго. Мне надо было
кое-что сделать. |
|
|
Би Джей: |
Мама пожалеет, что пропустила
вечеринку. |
Круз: |
Мы ей оставим кусочек торта. Она
обожает сливки. |
Риз: |
Шоколад. |
Би Джей: |
Что? |
Риз: |
Она обожает шоколад, а не сливки. |
Круз: |
С каких пор? |
Риз: |
С тех пор, как вышла за меня. |
Би Джей: |
Остынь, папа, мы говорим о торте. |
Риз: |
Я просто констатирую факт, вот и все. |
Би Джей: |
Мама предпочитает шоколадный торт, а
не сливками, запиши, Круз. |
Круз: |
Пишешь у нас ты, Би Джей. Кстати, как
твой рассказ о девочке? |
Би Джей: |
Его уже нет. Компьютер съел. |
Круз: |
Как это случилось? |
Би Джей: |
Откуда мне знать? Судьба. |
Круз: |
Это ужасно. Я надеюсь, ты сможешь
восстановить его. (з/к) Ты замечательно
пишешь. Тот рассказ, что напечатали в «Нью-Йорк
Джорнал»… |
Риз: |
Кастильо, ты будешь подавать мне
грязные тарелки или ты пришел сюда
болтать с моей дочкой? |
Би Джей: |
Я отнесу подарки в комнату Авроры. |
Риз: |
Что? |
Круз: |
Что?! Это ты скажи, что? Ты весь вечер на
меня бросаешься. Какая муха тебя укусила? |
|
|
Сойер: |
Аврора, оставь эту затею. Поговоришь с
мамой завтра. |
Аврора: |
Неужели боксер испугался? |
Сойер: |
Нет, нет. Просто мне здесь не нравится. |
Аврора: |
Ты просто не привык. Ничего не случится…
Мама не даст меня в обиду. |
Майка: |
Ты похожа на свою мать. Такая же смелая. |
Сойер: |
Она тоже была упрямой? |
Майка: |
Не то слово. Делай то, что хотела, пока
не начался дождь. |
Аврора: |
Вы должны уйти. Я хочу побыть с ней одна.
Уйдите, пожалуйста. Ждите меня у Мейсона
с Джулией. |
Сойер: |
Вы не против, доктор, если я останусь
здесь? |
Майка: |
Нет… Когда будешь говорить с мамой…
скажи ей, что я очень ее люблю… и всегда
буду любить. |
Аврора: |
Можешь идти. Не беспокойся. |
Сойер: |
Да ты что? Я тебя не оставлю одну,
Аврора. |
Аврора: |
Тогда я напрасно сюда пришла. Я не
смогу разговаривать при тебе. |
Сойер: |
Хорошо, хорошо, я отойду подальше. В
случае чего, кричи, хорошо? Передай от
меня привет своей маме. Скажи ей, что у
нее самая красивая дочь на свете, что я
без ума от нее, хоть она и говорит с
призраками. |
|
|
Рэйф: |
Мы ничего не решим, если ты будешь себя
так вести. |
Лиза: |
Рэйф, я думала, что между тобой и Лилли
уже все кончено. |
Рэйф: |
Я знал, что ты разозлишься, но должен
был поговорить с ней. |
Лиза: |
Беременна я, а ты говоришь об этом с
Лилли. Не странно ли это, Рэйф? |
Рэйф: |
Давай будем честными. Можно сказать и
так - ты подловила меня. Я тебя ни к чему
не принуждал. Ты сама этого хотела, Лиза. |
Лиза: |
Ну, хорошо, я тебя соблазнила. Ты
отбивался как мог, но я победила. Ну, что
ж, это моя ошибка. Я все поняла, Рэйф! |
Рэйф: |
Нет, так не пойдет!.. Я просто хотел,
чтобы все было честно между мной и тобой. |
Лиза: |
И между тобой и Лилли, конечно. Вы с ней
говорили о том, как я затащила тебя в
постель? |
Рэйф: |
Лиза, прекрати. |
Лиза: |
Нечего затыкать мне рот! |
Рэйф: |
Лиза, успокойся. |
Лиза: |
И вообще, убирайся отсюда! Иди, ищи свою
дорогую Лилли! Я о себе позабочусь! |
Рэйф: |
Лиза. Лиза! |
Лиза: |
Отпусти меня! |
|
|
Риз: |
Давай забудем об этом. |
Круз: |
Нет! Ты за что-то на меня злишься, и я
хочу знать за что! |
Риз: |
У меня есть проблема. Большая проблема. |
Круз: |
Ладно! Я тебя слушаю. |
Риз: |
Би Джей, мы с Крузом уходим. Мы будем на
пляже. Нам надо было поговорить. |
Би Джей: |
Что случилось? |
Риз: |
Мама скоро вернется. |
Би Джей: |
Алло?.. Нет, мистер Кэпвелл, они ушли.
Подождите, я посмотрю, может, они еще не
уехали… Нет, поздно… Она ушла с Сойером
и отцом. Ладно, я скажу, чтобы он вам
обязательно позвонил. Пока./ Круз, тебя
просил позвонить Мейсон Кэпвелл. |
Фрэнк: |
Круз… и твой папа… ушли. |
|
|
Мейсон: |
Аврора сейчас вместо с отцом и Сойером.
С ней ничего не случится. |
Джулия: |
Ты вызвал охрану? |
Мейсон: |
Я пытаюсь. |
Майка: |
Должен сказать, все было на уровне...
Что случилось? |
Джулия: |
Где Аврора? |
Майка: |
Она решила навестить могилу матери. |
Джулия: |
О, господи, бежим… |
Майка: |
В чем дело? Что происходит? |
Мейсон: |
Оставайся с Самантой, и никому не
открывай! |
|
|
Аврора: |
Он бы тебе понравился. Он симпатичный.
Но он мне не только поэтому нравится. Он
очень хороший. Отличный парень./ Сойер?..
Ты подслушиваешь меня?.. Сойер?/ Кто вы?
Что вам нужно? |
финальные титры |